
临水窗儿枕尽河
雨短烟长村姑歌
欸乃一声水乡梦
邻家女孩著青萝。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《江南水鄉》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。



By water window is pillowing on all the rivers,
The village girl's song is lingering in the short rain and long smoke.
In my dream spreading a creak of boat from watery village,
The girl next door is wearing a green dill...




——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*;"Watery Towns in Southern China"*Chapter(Trilingual Version)... 