
饭后茶余明月酒
案头风读古今书
枕前寝就蝴蝶梦
帘外花吟噙云雨。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《茶》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


After dinner, there is still more moon and wine left to enjoy after tea,
The light wind on the desk is reading ancient and modern books.
Seeping on the pillow, i am having a butterfly dream,
Outside the curtain, flowers are singing containing cloud and rain... 


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*"Tea"*Chapter(Trilingual Version)...
