
独坐对月心
悠悠故人不见
使我愁古今
共传惜今夕况在
松江亭上
头。。。
可怜节物
会人意十日阴雨
此夜收不惟
人间惜此月
天亦有意于
中秋。。。
长空无瑕
露表里拂拂
渐上寒光流江平
万顷正碧色上下
清澈双璧
浮。。。
自视直欲
见筋脉无所逃避
鱼龙忧不疑身世
在地上只恐
槎去触斗
牛。。。
景清境胜
反不足叹息此际
无交游心魂
冷烈晓不寝勉为
此笔传
中州。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創*《韻筆過紅塵》斷句賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*北宋*蘇舜欽*《中龝夜吳江亭上對月懷前宰張子野及寄君謨蔡大》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse" and Punctuation*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*the Northern Song Dynasty * Su Shunqin * "On the Mid-Autumn Night in Wujiang Pavilion, I miss the former prime ministers Zhang Ziye and Cai Da when Facing the moon"*Chapter(Trilingual Version)...