
猗嗟昌兮颀而长
额角眉目婉清扬
终日射侯仪既成
巧趋跄兮射则臧
不出正兮展我甥
舞选射贯以御邦。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*齊風*猗嗟》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。




This man is really beautiful and tall,
The forehead is beautiful, and the eyes are bright.
All ceremonies have been completed, and shooting targets has never stopped all day long,
Running forward and backward is clever, and the shooting skill is too excellent.
It's my good nephew that an arrow never misses a bull's eye.
The dance is correct and the rhythm is strong, and the arrow goes out and through the target. Four arrows are in the center of the target, and they have strength to resist foreign invasion...




——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*the Pre-qin Dynasty*"The Book of Songs/Guofeng/Qifeng/Praise"*Chapter(Trilingual Version)...

