



我想做一名兽医师
陆定渔
记忆回放的蒙太奇,
在街道、小路结构的时空一隅,
看见牛羊、猪狗吐着楼翳,河水,
红色、黄色、白色、绿色的河水,
让我看到密西西比河、多瑙河的河水。
它们的口流着我、家庭古老的血,
一直栓不住血红的旭阳。
那时眼睛滴出的血变成了绿色的长江,
我们的桅杆被年年的渔歌阻拦。
家畜的脚让春天、赶集禁锢。
是上了釉的日月、笔墨,
流着树胶的纸张,
成了一望无际的森林之柱。
谁在牛羊的背上雕绣九十九朵残荷?
长出九十九首岁月之歌的音符?
喂养、繁殖着史诗、
人与动物与天光之网络对话,
必须解构、阐释、回答每一个日子,
我会不会成为一名兽医师?
医治一株胡杨,一个叫皖君的姑娘。


I want to be a veterinarian
Lu Dingyu
Montage of memory playback,
In the time and space of the street and the path structure,
I saw cattle and sheep, pigs and dogs spit the floor, the river,
Red, yellow, white, green river water,
Let me see the rivers of the Mississippi River and the Danube.
Their mouths flow me, the ancient blood of the family,
Xuyang has been unable to hold the blood red.
At that time, the blood dripping from the eyes turned into a green Yangtze River.
Our masts are blocked by the annual fishing songs.
The feet of livestock let the spring, the rush to ban.
It is the sun, the moon, the ink,
Paper with gum,
Into the endless forest column.
Who carved ninety-nine residual loads on the back of the cattle and sheep?
The notes of the song of the ninety-nine years old?
Feeding and breeding epics,
Dialogue between people and animals and the network of heaven,
Must deconstruct, interpret, and answer every day,
Will I be a veterinarian?




