

【诗人简介】Graham Holmes, 前英格兰专业足球队员,退出绿茵场后成为一跨国公司的财务总监。

1. My Chinese Rose
Author / G Holmes (UK)
Translator/ Jing Hao (UK)
Photos can lie, they can’t reveal fragrance
My Chinese Rose
Shy and eyes appealing
Like a lotus flower in bloom
Her lips like red roses and
Perfume of a thousand petals
Beauty exuding a radiant smile
Hair as black as a raven’s wing
Purposeful walking and graceful too
In a Chinese dress
Elegant and beautiful
Figure like an hourglass
Hiding nothing, honest and truthful
Since I saw her, I felt
I‘ve known her forever
Don’t ever go away
It is over 18 years now
Her beauty never fades
Eyes that sparkle like diamonds
Smile like sunshine
I could melt in such happiness

照片可以撒谎,它们无法透露香味……

我的中国玫瑰
文/ G Holmes(英国)
译/静好(英国)
照片可以撒谎,它们无法透露香味
我的中国玫瑰
害羞、眼睛能说话
就像一朵盛开的莲花
她的嘴唇像红玫瑰
她的体香胜过一千朵花瓣的芬芳
美丽灿烂的笑容
头发乌黑发亮
她 步态优雅
穿着中国旗袍
体态婀娜
曲线玲珑
她从不隐瞒,诚实受信
初见,惊呆,以为
梦里曾相识
我要用一生来守护
时光荏苒,一晃18年了
岁月不败美人
她的眼睛,像钻石一样闪耀
她的微笑,像阳光一样明媚
我融化在幸福时光。

【诗人简介】静好,原名王静,英籍华人。海外凤凰诗社副社长兼副主编,短诗原创联盟副会长,《短诗纵横》电子期刊副总编。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问,世界诗会瑞典总社总社长。

最深的爱 在心底 如地壳深处的火山……

我的英国绅士(原创首发)
文/静好(英国)
潇潇洒洒 高高大大
沉默少语 蕴藏
最深的爱 在心底
如地壳深处的火山
初见他
腼腆的微笑
温柔的目光
悄悄地熔化了我
和蔼慈祥可亲
如圣诞老人
给予包容如大海
热情为他人排忧解难
给我可依赖的宽厚肩膀
承担着整个家庭重担
让我小鸟依人
让我美丽如花
舍不得我丁点为难
舍不得我一人走路
舍不得我一个人单独过夜
不管出差多远多累
总是在当晚赶回家
细心体贴任劳任怨
周末取消一切活动
温柔陪我游玩
购物帮我付款提袋
当我迷茫时
当我吵闹时
轻轻地揽我入怀
像慈父哄着哭闹的小孩
山一样稳重
温柔优雅的绅士
我余生最温暖的港湾
像日月相依相伴



举报