作者 孙保民
“日猫贼(音:céi)过潼关”,是一句在晋南流传很广,也很久的俗语。它源于旧时晋南人去河西的西安等地的艰辛路途。如今,这句含有戏谑意思的俗语已不局限于描述赶路,而是常被广泛用来形容一个人做事慌张,手忙脚乱,毛毛躁躁,不够稳重:你慌里慌张这是“日猫贼过潼关”哩。
为什么过潼关被说成“日猫贼(céi)”呢?(有人说是“毛”、“冒”)
潼关与风陵渡隔河相望,位居秦晋豫三角地带,鸡鸣闻三省,历来是兵家必争之地。从前交通不便,晋南人去西安等地,有不少是从风陵渡过河,大多都是坐马车(后来是汽车、火车)先到芮城的风陵渡,步行到黄河边的码头,再换坐木船到河对岸的潼关,然后再倒车才能前往要去的地方。由于车站到渡口有几里路,渡船班次有限且夜间停航,旅客们为赶时间,常常扶老携幼,肩扛背驮,一路小跑、争先恐后,场面十分慌乱。
有的认为是“日毛贼”或“日冒贼”,意思是毛躁或冒失。笔者以为应该是“日猫贼”。因为民间俗语中带日字的基本上是源于性交。“日猫贼”也不例外。
在猫的世界里,相比其他动物其交配的时间非常短暂,通常只需几秒到几分钟钟就能完成。这是因为猫咪在天敌环伺的环境下,必须尽快繁殖。猫咪交配过程中母猫比较受罪,听起来有点“残酷”(具体可查一查百度),结束后会攻击公猫,公猫在交配后会立刻匆忙逃离,以避免被母猫袭击,这是它们的自然本能。所以,这句俗语还是与“猫”相关。
不知道是哪位高人,竟然因此创造出这么一句用猫比人的话来,用来形容过河众人怱忙、焦急,慌乱,风风火火赶时间的情形,倒也蛮有趣味。
现如今,晋南人去河西,很是方便,黄河上架起了多座跨河大桥,驾车或坐高铁,瞬间跨越黄河,用不了多长时间就能到达目的地。每每听到这流传已久的俗语,回想着起早已消失的往昔忙乱的渡河场景,不免生出些许感慨。
从前渡河,人群像是逃难般涌向码头,船在浑浊的河水中缓行,如同品味熬煮千年的老汤,不时地躲过一个个漩涡,人的心提到嗓子眼上,随着波浪起伏,急切地盼望着赶快到达岸边。
五、六十年前,风陵渡架起了铁路桥(旁边可以行人),之后又架起了公路桥。一桥飞架东西,天堑变通途。没有了渡河的愁、急、难,人们可以站在桥上,悠闲地凭栏俯瞰依旧雄浑的黄河,从天际间奔涌南下,在此摇头一摆蜿蜒东去。那一个个漩涡,倒像是留给时代的问号。
十多年前高速铁路更是直接跨越黄河。坐在安静平稳的车厢里,你几乎都不及看从天一泻而下的黄河,也来不及想像曾经繁忙的潼关,就在转眼之间,它们一同被飞速地抛向身后。想当年坐木船渡河所用的时间,如今竟可到达西安。
黄河,古渡,木船,大桥,高铁……一副被压缩了的历史画卷。
一句“日毛贼过潼关”的俗语,述说着人们心中那份厚重的凝望。

举报