散曲·双调·碧玉箫/旎诗 (5首)
从墙内细腰到墙外松石间
作者:尹玉峰(北京)
1.散曲·双调·碧玉箫
笑语喧哗,墙内是谁家?度柳穿花,院后那娇娃。媚孜孜整绛纱,颤巍巍插翠花。可笑她,虚名浮世下。嗟,谎语淹埋真话。
2.散曲·双调·碧玉箫
怕见春归,枝上柳绵飞。静掩香闺,帘外晓莺啼。恨天涯音信稀,梦才郎锦被知。宽尽衣,流泪成何济?痴,到后来腰肢细。
3.散曲·双调·碧玉箫
野径苔深,露重湿衣襟。竹里风吟,泉响石间沉。煮新茶试玉琴,读残书掩鹤衾。尘虑侵,莫负林泉衬。斟,醉卧于松风沁。
4.散曲·双调·碧玉箫
水底鱼游,波影戏轻舟。藻动萍浮,鳞甲映清流。莫离渊自畅游,因为啥泪湿眸?或恨悠,岸上难成就。休,返棹归舟帆秀。
【总是元曲最销魂】俚语方言入宫商,敢将市井谱华章;这般真率天然趣,羞煞唐宋整衣妆!继唐诗、宋词之后蔚为一文学之盛的元曲有着它独特的魅力:一方面,元曲继承了诗词的清丽婉转;一方面,元代社会使读书人位于“八娼九儒十丐”的地位,政治专权,社会黑暗,因而使元曲放射出极为夺目的战斗的光彩,透出反抗的情绪;锋芒直指社会弊端,直斥“不读书最高,不识字最好,不晓事倒有人夸俏”的社会,直指“人皆嫌命窘,谁不见钱亲”的世风。元曲中描写爱情的作品也比历代诗词来得泼辣,大胆。这些均足以使元曲永葆其艺术魅力!
5.旎诗:从墙内细腰到墙外松石间
作者:尹玉峰(北京)
笑语是碎玻璃,扎进春天的耳膜
谁家的少女正在用翠花别住发梢
绛纱裙摆扫过柳荫,像一场
未演完的戏。她细数着虚名
如同数着褪色的胭脂,直到谎言
在镜中生根,长出藤蔓,缠住了
那句未出口的真话。柳绵
飞时,她锁住了啼莺,把
锦被叠成远方的形状;泪是咸涩
的潮水,漫过她日渐消瘦的腰肢
却冲不淡梦里才郎的轮廓
苔痕爬上衣襟,竹风偷走
叹息。泉声在石缝里酿造春天的酒
她煮茶,琴弦上落满了松针;她把
残书合拢时,鹤衾裹住尘虑
醉吧,就让松石去接住所有
未坠落的星雨,松涛低语时,苔痕
又披上新衣,春风重演未演完的戏
【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……"
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

“守正创新,生生不息!”
——出自尹玉峰《诗脉》
”诗"为魂,承千年文心;
"脉"为形,贯古今气血。
尹玉峰《诗脉》理念:诗是血泪里渗出的盐、风干后的心跳。真正的诗歌生命力,终将会像二月二龙抬头时"新莺早早叫枝头"般的自然涌现,而不是用脚投票山寨荣誉虚假光环下的人工授粉。真正的诗人能够在历史的长河中给人们留下一个节日,真正的诗性从未被浮世贩卖的粽叶包裹。唯有在守正与创新的辩证中,诗歌才能永远不负诗国,不负人间。





举报