精华热点 
原创诗文/柴永红
太行山脉的脊梁驮着晨曦碾过介休张村的石墙
我听见六百年前的驼铃正与量子计算机的主频共振
平遥古城的城砖在碳十四的测定里
与太原综改区的硅晶片完成了一场原子级的对话
张村的老槐还在破译明清的月光密码
水磨头的溪流已把晋商的密押译成乡村振兴的字节
那些被驼队踩亮的古驿道如今生长出光伏阵列
像铺在黄土地上的星河,把“汇通天下”的旧梦
折射成“双碳”目标的新篇。我蹲下身
触摸土坯墙上的夯窝,每个凹陷里
都藏着老匠人掌心的温度,像一个个未解码的数据包
等待我们用区块链技术,还原晋商的生存算法
不必在日升昌的票号里寻找诚信的注脚
十二所高校的学术星火与企业家的资本浪潮在并州汇聚
晋商联盟的牌匾便成了刻着“义利相通”的分布式账本
我们用智能合约加固晋商祖训,用数字孪生技术
重建太谷曹家大院的商业版图。省委领导的目光
是精准的卫星导航,政协主席的笑容里
有黄河壶口瀑布的轰鸣,李茂盛先生的晋商文化基金会
是一座精神矿脉,我们从中开采出
老掌柜的算盘与博士生的论文,当收藏家的铜墨盒
与教授的笔记本并置,我听见算盘珠子与键盘敲击声
迎泽宾馆的穹顶下,共鸣成青铜编钟的频率
两会的春风吹过汾河两岸的垂柳,吹开政协礼堂里
那幅《千里江山图》的电子卷轴。我们在人民大会堂的台阶上合影
背景是天安门城楼上永恒的红,像极了当年晋商商号门前
悬挂的幌子,时代的风口里猎猎作响。我看见
李茂盛先生胸前的党徽与晋商收藏家的铜印交相辉映
像两枚永不褪色的勋章,一枚刻着“传承”,一枚刻着“创新”
晋商文化研讨会的茶歇时间,博士生把咖啡杯碰出驼铃的韵律
老教授的烟斗里升腾着祁县乔家大院的炊烟。我们用大数据
分析走西口的路线,用熵增定律测定诚信的半衰期
发现那些散落在渠家大院的家训,依然是当代企业的核心算法
介休张村的石碾与平遥水磨头的纺车在数字展厅同框
我突然明白,晋商精神从未走远——不是博物馆里陈列的银锭
而是高铁车厢里埋头读《晋商兴衰史》的青年
是数字经济产业园里把“以义制利”写进公司章程的创业者
介休的琉璃瓦在阳光下绽放孔雀蓝的量子色
平遥的推光漆器在直播间里走向世界的云端
那些曾让马可·波罗惊叹的商业智慧
正通过5G信号传遍五大洲。我们不再用骆驼丈量欧亚大陆
却依然以诚信为秤砣,称量着文明的重量。太原
晋商联盟的成员们正在为大同的黄花与吕梁的核桃带货
“诚信经营”的牌匾在流量的海洋里依然闪闪发光
我看见省委领导与高校校长并肩而立,像当年的票号掌柜
与账房先生在总号的柜台上核对账目。李茂盛先生的晋商文化基金会
是一座精神金库,我们存入的是历史的记忆,取出的是未来的力量
当收藏家的拓片与博士生的论文在研讨会上交换,我看见
文化的种子在资本的土壤里生根发芽,长出的新芽上
结着“晋商精神”的露珠,阳光下折射出彩虹般的光谱
不必等到正月里的社火,不必等到平遥国际电影展
我们每天都在书写新的晋商故事。太原综改示范区的实验室里
科研人员正在把煤矸石变成石墨烯;大同新能源基地的风机旁
工程师正在把晋商的“开拓精神”转化为清洁的电能
运城盐湖的生态修复工程中,我们用晋商的“契约精神”
守护着母亲河的清澈。每一个山西人的奋斗里
都能听见“勤奋、敬业、谨慎、诚信”的回响
我在政协礼堂与主席合影,背景的红旗像一团永不熄灭的火焰
照亮了我们前行的道路。这火焰里有刘胡兰的热血
有大寨人的汗水,有太钢人的坚韧,有今天我们建设转型综改试验区的决心
晋商的精神在这火焰里淬炼,变得更加纯粹而炽热
像太钢的笔尖钢,既能书写历史的厚重,也能刻画未来的精细
晋商文化研讨会的合影里,我看见白发苍苍的老教授
与朝气蓬勃的博士生,像一棵槐抱柳——古老的根系
支撑着新生的枝叶。我们用学术的严谨守护历史
用创新的勇气拥抱未来,晋商文化这棵千年古树
新时代的春风里再次绽放出满树繁花。我接过博士生递来的咖啡
杯壁上的温度像当年掌柜递出的热茶,传递着跨越代际的温暖
不必在《走西口》的悲歌里徘徊,不必在《乔家大院》的剧情里沉醉
我们正用自己的脚步,丈量着从传统到现代的距离。从张村的石碾
到数字经济的云端,从水磨头的老槐到碳中和的赛道
晋商的驼队从未停下脚步,只是把骆驼换成了高铁
把驼铃换成了5G信号。当无人机航拍张村的古村落
镜头里的四合院像一枚枚方印,盖黄土地的信笺上
水磨头村的瀑布正浇灌着有机蔬菜与乡村振兴的希望
我站在介休的黄土高坡上,远眺平遥古城的万家灯火
突然明白,晋商文化不是尘封的历史,而是活着的基因
流淌在我们的方言里,沉淀在我们的性格里
体现在我们的行动里。在这个民族复兴的伟大时代
我们正以晋商的名义,书写着属于中国的商业文明
晋商的“诚信”与“创新”,成为人类共同的财富
我们把算盘的清脆与量子计算机的轰鸣,织进新时代的交响乐
晋商的精神,像太行山脉一样永恒,像黄河流水一样不息
转型发展的征程上,我们都是新时代的晋商
用诚信为笔,用创新为墨,三晋大地上
书写着属于我们的汇通天下的壮丽篇章。太行山的落日
把我们的影子拉成一条条新的商路
我相信,晋商的故事永远不会落幕——只是换了一种方式
量子比特的世界里,继续演绎着“汇通天下”的传奇


From the Aftermath of Camel Bells to the Ripples of Quantum
Original Poem by Chai Yonghong
The backbone of the Taihang Mountains carries the dawn, rolling over the stone walls of Zhangcun Village in Jiexiu
I hear camel bells from six hundred years ago resonating with the clock speed of quantum computers
The city bricks of Pingyao Ancient City, in carbon-14 dating
Complete an atomic-level dialogue with the silicon wafers of Taiyuan Comprehensive Reform Demonstration Zone
The old pagoda tree in Zhangcun is still decoding the moonlight cipher of the Ming and Qing dynasties
The stream in Shuimotou has translated the Shanxi merchants' secret codes into bytes of rural revitalization
Those ancient post roads once polished by camel caravans now grow photovoltaic arrays
Like a galaxy spread over the loess, refracting the old dream of "Connecting the World Through Remittance"
Into a new chapter of the "Dual Carbon" goal. I squat down
Touching the rammed nests on the adobe wall, each depression
Holds the warmth of an old craftsman's palm, like undecoded data packets
Waiting for us to use blockchain technology to restore the survival algorithm of Shanxi merchants
There is no need to search for the footnote of integrity in Rishengchang Draft Bank
The academic sparks from twelve universities and the capital waves of entrepreneurs converge in Bingzhou
The plaque of the Shanxi Merchants Alliance becomes a distributed ledger engraved with "Unity of Righteousness and Profit"
We reinforce the ancestral teachings of Shanxi merchants with smart contracts, and use digital twin technology
To reconstruct the commercial layout of Caojia Courtyard in Taigu. The gaze of provincial leaders
Is a precise satellite navigation, and in the smile of the CPPCC Chairman
Resounds the roar of the Hukou Waterfall of the Yellow River. Mr. Li Maosheng's Shanxi Merchants Culture Foundation
Is a spiritual vein from which we mine
The abacuses of old shopkeepers and the theses of PhD students. When the collector's bronze ink box
Is placed side by side with the professor's notebook, I hear the clink of abacus beads and the tap of keyboards
Under the dome of Yingze Hotel, resonating into the frequency of bronze bianzhong chimes
The spring breeze of the Two Sessions blows through the weeping willows along the Fenhe River, unfurling
The electronic scroll of A Thousand Li of Rivers and Mountains in the CPPCC auditorium. We take a group photo on the steps of the Great Hall of the People
Against the eternal red of Tiananmen Gate, much like the banners once hung
At the door of Shanxi merchants' shops, fluttering in the wind of the times. I see
The Party emblem on Mr. Li Maosheng's chest and the bronze seal of the Shanxi merchant collector shining together
Like two never-fading medals, one engraved with "Inheritance", the other with "Innovation"
During the coffee break at the Shanxi Merchants Culture Seminar, PhD students clink coffee cups into the rhythm of camel bells
From the old professor's pipe rises the smoke of Qiao Family Courtyard in Qi County. We use big data
To analyze the routes of "Going West", and use the second law of thermodynamics to measure the half-life of integrity
Discovering that the family mottos scattered in Qu Family Courtyard are still the core algorithms of contemporary enterprises
The stone mill of Zhangcun in Jiexiu and the spinning wheel of Shuimotou in Pingyao are framed together in the digital exhibition hall
I suddenly realize that the spirit of Shanxi merchants never faded—not the silver ingots displayed in museums
But the young people buried in The Rise and Fall of Shanxi Merchants on high-speed trains
And the entrepreneurs who write "Controlling Profit with Righteousness" into the articles of association in the digital economy industrial park
The glazed tiles of Jiexiu bloom with peacock blue quantum colors in the sun
Pingyao's polished lacquerware travels to the cloud of the world in live streams
The business wisdom that once amazed Marco Polo
Now spreads across five continents via 5G signals. We no longer measure the Eurasian continent with camels
But still use integrity as the weight to measure the weight of civilization. In Taiyuan
Members of the Shanxi Merchants Alliance are promoting Datong's daylily and Lüliang's walnuts in live streams
The plaque of "Honest Operation" still shines brightly in the ocean of traffic
I see provincial leaders and university presidents standing side by side, like the old draft bank shopkeepers
And accountants checking accounts at the counter of the head office. Mr. Li Maosheng's Shanxi Merchants Culture Foundation
Is a spiritual vault where we deposit the memories of history and withdraw the power of the future
When the collector's rubbings and the PhD students' theses are exchanged at the seminar, I see
The seeds of culture taking root and sprouting in the soil of capital, on the new shoots
Hang dewdrops of "Shanxi Merchants' Spirit", refracting a rainbow-like spectrum in the sun
There is no need to wait for the Lantern Festival Shehuo, or the Pingyao International Film Festival
We are writing new stories of Shanxi merchants every day. In the laboratory of Taiyuan Comprehensive Reform Demonstration Zone
Researchers are turning gangue into graphene; beside the wind turbines at Datong New Energy Base
Engineers are transforming the "pioneering spirit" of Shanxi merchants into clean electricity
In the ecological restoration project of Yuncheng Salt Lake, we use the "contract spirit" of Shanxi merchants
To guard the clarity of the mother river. In the struggle of every Shanxi person
We can hear the echo of "Diligence, Dedication, Prudence, Integrity"
I take a photo with the Chairman in the CPPCC auditorium, the red flag in the background like an eternal flame
Illuminating our path forward. This flame contains the blood of Liu Hulan
The sweat of Dazhai villagers, the perseverance of Taigang people, and the determination to build the Comprehensive Reform Demonstration Zone today
The spirit of Shanxi merchants is tempered in this flame, becoming more pure and fiery
Like Taigang's nib steel, which can both write the thickness of history and depict the delicacy of the future
In the group photo of the Shanxi Merchants Culture Seminar, I see the white-haired old professor
And the vibrant PhD students, like a pagoda tree embracing a willow—the ancient root system
Supports the new branches and leaves. We guard history with academic rigor
Embrace the future with the courage of innovation, making the thousand-year-old tree of Shanxi merchants' culture
Bloom again with full flowers in the spring breeze of the new era. I take the coffee handed by the PhD student
The temperature on the cup wall is like the hot tea offered by the old shopkeeper, passing on the warmth across generations
There is no need to linger in the elegy of Going West, or indulge in the plot of Qiao's Grand Courtyard
We are measuring the distance from tradition to modernity with our own steps. From the stone mill of Zhangcun
To the cloud of the digital economy, from the old pagoda tree of Shuimotou to the track of carbon neutrality
The camel caravan of Shanxi merchants never stopped, only replacing camels with high-speed trains
And camel bells with 5G signals. When the drone takes an aerial photo of Zhangcun Village
The courtyard in the lens is like square seals stamped on the letter paper of the loess
The waterfall in Shuimotou Village is irrigating organic vegetables and the hope of rural revitalization
I stand on the loess slope of Jiexiu, looking at the lights of Pingyao Ancient City in the distance
Suddenly realizing that Shanxi merchants' culture is not a dusty history, but a living gene
Flowing in our dialect, precipitated in our character
Reflected in our actions. In this great era of national rejuvenation
We are writing the Chinese commercial civilization in the name of Shanxi merchants
The "integrity" and "innovation" of Shanxi merchants have become the common wealth of humanity
We weave the crisp sound of abacuses and the roar of quantum computers into the symphony of the new era
The spirit of Shanxi merchants is as eternal as the Taihang Mountains and as endless as the Yellow River
On the journey of transformation and development, we are all new-era Shanxi merchants
Using integrity as a pen and innovation as ink, on the land of Sanjin
Writing our magnificent chapter of "Connecting the World Through Remittance". The sunset of the Taihang Mountains
Stretches our shadows into new business roads
I believe that the story of Shanxi merchants will never end—it just continues in a different way
In the world of quantum bits, continuing to interpret the legend of "Connecting the World Through Remittance"



🎋🌹🌹*作家简介*🌹🌹🎋
柴永红,笔名红鑫、冰荔枝、一枝红莲,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名;荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖;荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖;名篇金榜头条第一届“太白杯”文赛中荣获金奖;荣获2024年品牌金榜十大编辑年度人物赛中“编辑创新典范奖”. 被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,名篇金榜诗词业研究院创始讲师,加拿大海外作家协会永久会员,中国新时代诗人档案库会员,江苏省南京市作家协会会员,一枝红莲文学诗社创始人、社长、总编、总裁董事长,世界作家澜韵府诗社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人,现居北京市朝阳区金茂府。
微信: jbtt228899jbtt. 手机号码:17800892095〔北京中国移动〕.
🌹🌹Author Profile🌹🌹
Chai Yonghong, with pen names Hongxin, Bing Lizhi (Ice Lychee) and Yizhi Honglian (A Red Lotus), is a native of Nanjing City, Jiangsu Province. She is a renowned contemporary Chinese writer.
Creative Achievements
- She has published three poetry collections with a total of 360,000 words: Yu Xiaoxiao Hong Xinxin (Drizzling Rain, Bright Red), Yunzhong Zicheng Jinglou Qiankun (Purple City in the Clouds, Quiet Tower and the Universe) and Tiema Binghe (Iron Horses and Frozen Rivers).
- She won the "Top 100 Most Influential Online Poets Award" in the 2017 Centennial of Chinese New Poetry Global Chinese Poets and Poems Selection, ranking 2nd.
- She received poet awards in the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China China Good Poetry List, 2019 China Poetry Ranking List and Global Elite Top 100 List of Chinese and Foreign Poetry Circles.
- She won the Gold Award in the 2021 China Golden List Filmmaker Spring Festival Gala Celebrities List.
- She claimed the Gold Award in the 1st "Taibai Cup" Literary Competition hosted by Golden List Headlines.
- She obtained the "Editorial Innovation Model Award" in the 2024 Brand Golden List Top 10 Editors of the Year Selection.
- Her translated poems were included in Sophie's Translation: World Poetry Almanac 2022 (Chinese-English Bilingual Version). Sophie's Translation: World Poetry Almanac 2022 (both print and digital Chinese-English bilingual versions), translated and edited by Sophie, has been published and distributed globally, jointly released in 16 countries worldwide.
- Print version: Available in 13 countries, including China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada and Australia.
- Digital version: Available in 13 countries, including the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia and India.
Social Affiliations & Positions
- Vice President of the Editorial Headquarters of Golden List Headlines
- General Chairman of the New Media Platform of Golden List Headlines
- Literary and Art Consultant of Golden List Headlines
- Image Ambassador and Chief Editor of Golden List Headlines
- Founding Lecturer of the Golden List Headlines Poetry Research Institute
- Permanent Member of the Canadian Overseas Writers Association
- Member of the Chinese New Era Poets Archive
- Member of the Nanjing Writers Association, Jiangsu Province
- Founder, President, Chief Editor and Chairman & CEO of Yizhi Honglian Literary Poetry Society
- Founder, President, Chief Editor and Chairman & CEO of Lanyunfu Poetry Society of World Writers
- Contracted Poet and Writer of the New Media Platform of Golden List Headlines
She currently resides in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing.
WeChat: jbtt228899jbtt
Mobile Phone Number (China Mobile, Beijing): 17800892095.



点评词
山河铸魂,量子织章——柴永红《从驼铃的余波到量子的涟漪》的文明史诗与时代新声
点评词作者/一枝红莲
开篇:八荒凝韵,一诗贯古今
天开晋土,太行铸脊,黄河润魂,三晋大地本就是一部摊开在黄土地上的文明史诗。六百年驼铃的余响还在太行山谷间萦绕,量子比特的涟漪已在并州长空绽放,柴永红以椽笔为剑,以诗心为炉,熔铸古今,打通天地,写下《从驼铃的余波到量子的涟漪》这篇震古烁今的时代雄文。这不是一首普通的现代诗,而是一场跨越时空的文明对话,是一次传统与现代的灵魂共振,是一曲写给三晋、写给中国、写给人类文明的恢弘赞歌。以山河为纸,以岁月为墨,以晋商精神为核,以量子时代为景,将六百年的商业传奇与新时代的转型浪潮交织,将黄土地的厚重底蕴与科技界的创新活力相融,古老的晋商文化在量子时代重焕新生,中华商业文明的基因在民族复兴的征程中永续传承。当代诗坛,这样兼具家国情怀、历史深度、科技视野与文学美感的作品,如星耀长空,如月照江海,为新时代诗歌创作立起了一座新的丰碑,也为我们解读传统与现代的融合之道、探索文化与科技的共生之径,打开了一扇全新的大门。

一、地理为基,山河入诗:三晋大地的精神图腾与空间叙事
诗歌的根,深扎在脚下的土地;文明的魂,孕育在山河的肌理。柴永红的这首诗,以三晋大地为核心叙事空间,将太行山脉、平遥古城、介休张村、水磨头村、汾河两岸这些极具地域标识的地理符号,化作承载文明记忆与时代精神的诗性载体,每一寸土地都流淌着历史的温度,每一处景致都镌刻着时代的印记。
“太行山脉的脊梁驮着晨曦碾过介休张村的石墙”,开篇便以顶天立地的气魄,将太行山塑造成三晋文明的精神脊梁。太行山不是单纯的地理景观,而是中华民族的精神象征,“驮着晨曦”,象征着希望与新生;“碾过石墙”,彰显着力量与传承,寥寥数字,便勾勒出山河的雄浑与历史的厚重,为全诗奠定了大气磅礴的基调。介休张村的石墙,平遥古城的城砖,这些历经岁月侵蚀的建筑遗存,是历史的见证者,是文明的活化石。石墙的纹路里,藏着晋商驼队的蹄印;城砖的肌理中,刻着汇通天下的传奇,诗人将这些具象的地理符号与碳十四测定、硅晶片这些现代科技元素相连,古老的土地与时代的浪潮相遇,静态的历史与动态的现实对话,使诗歌的空间叙事既有地域的独特性,又有时代的包容性。

汾河作为三晋的母亲河,诗中成为连接古今、贯通城乡的情感纽带。“两会的春风吹过汾河两岸的垂柳”,春风是时代的讯号,垂柳是生机的象征,汾河的碧波,既映照出平遥古城的千年灯火,也倒映出太原综改区的高楼林立;既流淌着晋商走西口的豪迈与艰辛,也奔涌着乡村振兴的活力与希望。而介休的黄土高坡、大同的新能源基地、运城的盐湖、太谷的曹家大院,这些散落在三晋大地上的地理节点,诗人的笔下串联成线,织成一张兼具历史深度与时代广度的空间网络。每一个节点,都是一段历史的缩影,都是一种精神的传承,都是一个时代的坐标,共同构成了三晋大地的精神图谱,也让诗歌的叙事空间在黄土地与云端之间自由穿梭,乡村与城市之间无缝衔接。
诗人对三晋地理的书写,不是简单的景物描摹,而是将地理与历史相融、与精神相连、与时代同步。她让太行山脉的雄浑成为晋商精神的底色,黄河流水的不息成为创新活力的源泉,平遥古城的厚重成为文化传承的根基,太原综改区的新锐成为时代发展的引擎。这种以地理为基、山河入诗的书写方式,诗歌拥有了坚实的现实支撑与浓郁的地域风情,也让晋商精神与三晋文化有了具象的载体与鲜活的表达,读者在领略山河之美的同时,感受历史的厚重,体悟时代的脉动。


二、时空交织,古今对话:六百年晋商的精神传承与时代新生
时间是文明的刻度,空间是历史的舞台,柴永红的这首诗,最具魅力的地方在于打破了时间的壁垒,消解了古今的界限,六百年前的晋商传奇与新时代的发展浪潮在诗中相遇、对话、共振。从六百年前驼铃摇响的古驿道,到如今光伏阵列铺就的新能源之路;从日升昌票号里的诚信注脚,到数字经济时代的分布式账本;从晋商走西口的开拓之旅,到新时代碳中和的发展赛道,诗人以诗为桥,连接过去与现在,以笔为媒,传承经典与创新未来,晋商精神在时空交织中完成了时代的新生。
六百年的晋商,是三晋大地孕育的商业传奇,是中华商业文明的璀璨瑰宝。“汇通天下”的雄心,“以义制利”的坚守,“勤奋、敬业、谨慎、诚信”的信条,“开拓进取、勇于创新”的精神,是晋商留给后人的宝贵财富,也是诗歌的核心精神内核。诗人在诗中反复回望晋商的历史,从驼队踩亮的古驿道,到水磨头溪流中的晋商密押;从日升昌票号的诚信,到曹家大院的商业版图;从渠家大院的家训,到走西口的豪迈,这些历史的碎片,诗人的笔下被精心拼接,还原出晋商的精神原貌。而老掌柜的算盘、收藏家的铜墨盒、晋商的密押、票号的牌匾,这些承载着晋商记忆的器物,诗中成为连接古今的精神符号,不仅是历史的遗存,更是精神的载体,是文化的基因,见证了晋商的辉煌,也传承着晋商的精神。


但诗人的书写,从未停留在对历史的缅怀与追忆,而是以历史为根基,向着时代进发。她让六百年前的驼铃与量子计算机的主频共振,平遥古城的城砖与太原综改区的硅晶片完成原子级的对话,晋商的密押被译成乡村振兴的字节,古驿道上生长出光伏阵列,“汇通天下”的旧梦折射成“双碳”目标的新篇。这种跨越时空的对话,不是简单的古今对照,而是传统与现代的深度融合,是晋商精神在新时代的创造性转化与创新性发展。诗人的眼中,晋商精神从未过时,而是在时代的浪潮中不断被赋予新的内涵;晋商文化从未尘封,而是在科技的赋能下不断焕发出新的生机。
诗人用现代科技的视角解读晋商精神,用时代发展的需求激活晋商文化,晋商的“诚信”成为数字经济时代的商业伦理,晋商的“创新”成为转型发展的核心动力,晋商的“契约精神”成为生态保护的重要遵循,晋商的“开拓精神”成为乡村振兴的不竭源泉。“我们用智能合约加固晋商祖训,用数字孪生技术重建太谷曹家大院的商业版图”,智能合约与晋商祖训的结合,是现代科技对传统美德的守护与传承;数字孪生与曹家大院的相融,是现代技术对历史遗产的活化与利用。而“用区块链技术还原晋商的生存算法,用大数据分析走西口的路线,用熵增定律测定诚信的半衰期”,则是诗人以现代科学思维对晋商精神的深度解读,晋商的商业智慧与生存法则在新时代有了更科学、更系统、更现代的表达。


时空交织的叙事方式,诗歌拥有了跨越古今的张力与魅力。六百年的时光,诗中只是一个转身;古今的隔阂,诗中早已烟消云散。我们看到,晋商的驼队从未停下脚步,只是把骆驼换成了高铁,把驼铃换成了5G信号;晋商的商业版图从未缩小,只是把票号换成了数字经济产业园,把白银换成了光伏电能。这首诗中,过去与现在相互映照,传统与现代相互成就,六百年的晋商精神,新时代的土壤中生根发芽,开花结果,完成了一次壮丽的时代新生。


三、科技赋能,文化铸魂:量子时代的文化自信与创新表达
科技的浪潮席卷全球,量子时代的大幕徐徐拉开,如何让传统文化在科技时代站稳脚跟,如何让文化传承与科技创新同频共振,是新时代文艺创作需要回答的时代命题。柴永红的这首诗,以极具前瞻性的视野和极具创造力的表达,给出了完美的答案。她将量子计算机、硅晶片、区块链、数字孪生、大数据、5G、光伏阵列这些硬核的科技元素,与驼铃、老槐、石碾、纺车、铜墨盒这些厚重的文化符号相融,科技为文化赋能,文化为科技铸魂,诗歌的世界里构建起一个传统与现代共生、文化与科技相融的全新图景,彰显出新时代的文化自信与创新表达。


诗人的笔下,科技不再是冰冷的技术符号,而是激活传统文化的催化剂,是传承文化精神的新载体。量子计算机的主频,不是单纯的科技参数,而是与驼铃共振的时代旋律,古老的商业传奇与现代的科技浪潮同频;硅晶片的原子,不是孤立的微观粒子,而是与城砖对话的文明使者,古老的建筑遗存与现代的产业基地相融;区块链技术,不是简单的金融工具,而是还原晋商生存算法的科学手段,晋商的商业智慧在新时代有了更系统的传承;数字孪生技术,不是单纯的仿真技术,而是重建晋商商业版图的有效路径,晋商的历史遗产在新时代有了更鲜活的表达;5G信号,不是单纯的通信技术,而是传播晋商智慧的重要渠道,中华商业文明走向世界,成为人类共同的财富。
而传统文化,也不再是尘封的历史记忆,而是科技创新的精神源泉,是时代发展的文化根基。晋商的“诚信”,为科技创新划定了伦理边界,科技发展始终坚守初心;晋商的“创新”,为科技创新提供了精神动力,科技发展始终勇攀高峰;晋商的“义利相通”,为科技创新树立了价值导向,科技发展始终兼顾社会效益与经济效益;晋商的“开拓进取”,为科技创新注入了精神活力,科技发展始终敢为人先。诗人让张村的老槐破译明清的月光密码,水磨头的溪流翻译晋商的密押,土坯墙上的夯窝成为未解码的数据包,这些充满想象力的表达,将传统文化与现代科技完美融合,文化有了科技的表达,让科技有了文化的温度。

诗歌中科技与文化的融合,不是生硬的嫁接,而是自然的相融;不是表面的结合,而是深度的共生。诗人没有刻意堆砌科技词汇,也没有刻意渲染传统文化,而是将科技元素与文化符号融入到具体的叙事与抒情中,成为诗歌叙事的有机组成部分,成为情感表达的重要载体。“介休的琉璃瓦在阳光下绽放孔雀蓝的量子色,平遥的推光漆器在直播间里走向世界的云端”,琉璃瓦的量子色,是传统工艺与现代科技的视觉融合;推光漆器的云端之旅,是传统文化与数字经济的产业融合,寥寥数字,便将科技与文化的相融之美展现得淋漓尽致。而“博士生把咖啡杯碰出驼铃的韵律,老教授的烟斗里升腾着祁县乔家大院的炊烟”,则将科技与文化的融合融入到生动的生活场景中,让读者在感受到生活气息的同时,体会到传统与现代的无缝衔接。
这个科技飞速发展的时代,柴永红的这首诗,为新时代文艺创作提供了全新的思路。传统文化与科技创新从来不是相互对立的,而是相互成就、共生共荣的;文艺创作既不能脱离传统,也不能落后时代,只有将传统文化的根脉与科技创新的活力相融,才能创作出兼具历史深度、时代高度与艺术温度的优秀作品,才能让传统文化在科技时代重焕新生,科技创新在文化滋养下行稳致远。这首诗的创作实践,彰显了新时代的文化自信,也展现了新时代文艺工作者的责任与担当。

四、群像生辉,精神共融:新时代的晋商传人与家国情怀
伟大的时代,孕育伟大的精神;伟大的精神,滋养伟大的人民。柴永红的这首诗,不仅书写了晋商精神的传承与新生,也塑造了一群鲜活生动、可敬可爱的新时代晋商传人形象。他们中有高瞻远瞩的省委领导,有兢兢业业的政协干部,有深耕学术的高校教授,有朝气蓬勃的博士生,有勇于创新的企业家,有坚守文化的收藏家,有默默奉献的科研人员,有勤劳朴实的山西百姓。他们身份不同,职业各异,但都怀揣着对三晋大地的热爱,对晋商精神的传承,对时代发展的担当,他们是晋商精神的当代传人,是新时代的奋斗者,是民族复兴的践行者。诗人的笔下,这群人相互交融,彼此成就,共同谱写了一曲新时代的奋斗之歌,共同诠释了新时代的家国情怀。
省委领导的目光,是“精准的卫星导航”,为三晋大地的转型发展指明方向;政协主席的笑容里,有“黄河壶口瀑布的轰鸣”,彰显着三晋人民的豪迈与担当。他们是新时代三晋发展的领路人,他们以高瞻远瞩的视野,统筹兼顾的智慧,带领三晋人民在转型发展的征程上勇毅前行,晋商精神在新时代的浪潮中不断发扬光大。李茂盛先生的晋商文化基金会,是“一座精神矿脉”,是“一座精神金库”,他以对晋商文化的热爱与坚守,为晋商精神的传承与发展搭建了平台,为文化与科技的融合与创新提供了支撑。他胸前的党徽与晋商收藏家的铜印交相辉映,“像两枚永不褪色的勋章,一枚刻着‘传承’,一枚刻着‘创新’”,这枚勋章,是对他坚守文化、勇于创新的最好褒奖,也是对传承与创新精神的最好诠释。
高校的教授与博士生,是晋商精神的传承者与创新者。他们“用大数据分析走西口的路线,用熵增定律测定诚信的半衰期”,以现代科学思维解读晋商精神,晋商的商业智慧在新时代有了更科学、更系统的表达;他们将学术星火与资本浪潮相融,将老掌柜的算盘与博士生的论文并置,传统的商业智慧与现代的学术研究相互碰撞,相互成就。在晋商文化研讨会的茶歇时间,“博士生把咖啡杯碰出驼铃的韵律,老教授的烟斗里升腾着祁县乔家大院的炊烟”,这生动的场景,勾勒出两代学人的精神交融,老教授的坚守,是对传统文化的守护;博士生的创新,是对时代发展的回应,他们共同为晋商精神的传承与创新注入了学术活力。
企业家与收藏家,是晋商精神的践行者与守护者。企业家将晋商的“诚信”与“创新”融入企业发展,把“以义制利”写进公司章程,晋商精神成为企业发展的核心动力;他们在太原综改区开拓创新,数字经济产业园勇立潮头,为三晋大地的转型发展贡献着企业力量。收藏家珍藏着晋商的铜墨盒、铜印等文化遗存,守护着晋商的历史记忆,他们是文化的守夜人,是精神的传承者,他们的收藏,不仅是对历史的缅怀,更是对文化的坚守,为晋商精神的传承提供了实物载体。而科研人员、工程师、山西百姓,他们在各自的岗位上默默奉献,砥砺前行。科研人员在实验室里把煤矸石变成石墨烯,为转型发展提供科技支撑;工程师在新能源基地把晋商的开拓精神转化为清洁的电能,为“双碳”目标贡献力量;山西百姓在黄土地上耕耘希望,乡村振兴的美好愿景成为现实。每一个山西人的奋斗里,都能听见“勤奋、敬业、谨慎、诚信”的晋商精神回响,每一个山西人的行动中,都彰显着新时代的家国情怀。
诗人对新时代晋商传人群像的塑造,不是孤立的个体描摹,而是群像的集体刻画;不是简单的人物介绍,而是精神的深度共融。她让不同身份、不同职业的人,晋商精神的旗帜下汇聚,时代发展的浪潮中同行,他们共同传承着晋商的精神基因,共同践行着新时代的使命担当,共同书写着三晋大地的发展新篇。这群人的群像生辉,诗歌拥有了鲜活的人物支撑与浓郁的生活气息,也让晋商精神有了当代的传人,家国情怀有了具体的表达。他们身上,我们看到了晋商精神的永续传承,看到了新时代的奋斗力量,看到了民族复兴的光明前景。

五、意象鲜活,语言磅礴:新时代诗歌的艺术创新与审美追求
一首优秀的诗歌,不仅要有深刻的思想内涵,还要有精湛的艺术表达。柴永红的《从驼铃的余波到量子的涟漪》,艺术表达上独具匠心,自成一格。诗人以丰富的想象、鲜活的意象、磅礴的语言、精妙的修辞,构建起一个兼具视觉美、听觉美、意境美的诗性世界,诗歌既有思想的深度,又有艺术的高度,既有时代的温度,又有审美的厚度,为新时代诗歌创作提供了优秀的艺术范本。
意象是诗歌的灵魂,是情感的载体。这首诗的意象系统,丰富而鲜活,厚重而新锐,既有承载历史记忆的传统意象,也有彰显时代特征的现代意象,既有勾勒山河之美的自然意象,也有彰显人文精神的人文意象,这些意象相互交织,相互映衬,共同构成了一幅生动鲜活、意境深远的时代画卷。传统意象如驼铃、老槐、石墙、城砖、算盘、铜墨盒、密押、票号、古驿道,承载着历史的记忆,彰显着文化的厚重;现代意象如量子计算机、硅晶片、区块链、数字孪生、大数据、5G、光伏阵列、智能合约、直播间,彰显着时代的特征,展现着科技的活力;自然意象如晨曦、月光、溪流、垂柳、星河、黄土高坡、汾河、黄河,勾勒出山河之美,营造出悠远的意境;人文意象如党徽、铜印、咖啡杯、烟斗、笔记本、论文,彰显着人文精神,充满着生活气息。
诗人将传统意象与现代意象完美融合,驼铃与量子计算机共振,城砖与硅晶片对话,算盘与键盘共鸣,铜墨盒与笔记本并置,这些跨越时空的意象碰撞,产生出强烈的艺术张力,诗歌的意境既古朴又新锐,既厚重又鲜活。而“土坯墙上的夯窝,像一个个未解码的数据包”“晋商联盟的牌匾,成了刻着‘义利相通’的分布式账本”“古驿道上的光伏阵列,像铺在黄土地上的星河”,这些精妙的意象比喻,将抽象的精神与具象的事物相连,将冰冷的科技与温暖的人文相融,诗歌的意象更具表现力,更具感染力。同时,诗人的意象选择,始终紧扣三晋大地的地域特色与晋商精神的核心内涵,意象既有普遍性,又有独特性,既有时代性,又有地域性,读者在感受意象之美的同时,领略三晋文化的独特魅力,体悟晋商精神的深刻内涵。
语言是诗歌的外衣,是思想的表达。这首诗的语言,大气磅礴,雄浑有力,兼具豪放之美与细腻之韵。诗人以椽笔写大景,以豪情抒壮志,“太行山脉的脊梁驮着晨曦碾过介休张村的石墙”“黄河壶口瀑布的轰鸣”“太行山的落日把我们的影子拉成一条条新的商路”,这些句子,笔力千钧,气势如虹,勾勒出山河的雄浑,彰显出时代的豪迈,诗歌拥有了震撼人心的力量。同时,诗人也以细笔写温情,以柔情感人心,“触摸土坯墙上的夯窝,每个凹陷里都藏着老匠人掌心的温度”“杯壁上的温度像当年掌柜递出的热茶,传递着跨越代际的温暖”“文化的种子在资本的土壤里生根发芽,长出的新芽上结着‘晋商精神’的露珠”,这些句子,细腻温婉,情感真挚,诗歌拥有了温润人心的温度。
诗歌的语言,兼具节奏感与韵律美,长短句交错,骈散句结合,诗歌的节奏时而铿锵有力,时而舒缓悠扬,如黄河流水,奔腾不息,如太行松涛,雄浑壮阔。同时,诗人巧妙运用反复、排比、对偶等修辞手段,诗歌的表达更具感染力,更具表现力。“不必在日升昌的票号里寻找诚信的注脚”“不必等到正月里的社火,不必等到平遥国际电影展”“不必在《走西口》的悲歌里徘徊,不必在《乔家大院》的剧情里沉醉”,反复的句式,层层递进,彰显出诗人对晋商精神当代价值的坚定信念;“晋商的驼队从未停下脚步,只是把骆驼换成了高铁,把驼铃换成了5G信号”,对偶的句式,简洁明快,将传统与现代的变化展现得淋漓尽致。而大量叠词、量词的巧妙运用,诗歌的语言更具画面感,更具表现力,读者如临其境,如见其景,如闻其声。
艺术表达上,诗人还打破了传统诗歌的叙事边界,将叙事、抒情、议论完美融合,诗歌既有清晰的叙事线索,又有真挚的情感表达,还有深刻的思想内涵。诗歌以晋商精神的传承与创新为叙事线索,从六百年前的晋商传奇,到新时代的晋商传人,从三晋大地的地理风貌,到量子时代的科技浪潮,叙事清晰,脉络分明;诗人将对三晋大地的热爱、对晋商精神的敬仰、对时代发展的赞美,融入到每一个句子、每一个意象中,抒情真挚,感人至深;同时,诗人以诗为媒,对晋商精神的当代价值、文化与科技的融合之道、传统与现代的发展之径,进行了深刻的思考与表达,议论深刻,引人深思。叙事、抒情、议论的完美融合,让诗歌既有艺术的美感,又有思想的深度,读者在领略诗歌艺术之美的同时,体悟深刻的思想内涵。

六、时代立言,文明传声:诗歌的当代价值与历史意义
文以载道,诗以言志。优秀的文艺作品,总是与时代同频共振,与人民休戚与共,与文明同向同行。柴永红的《从驼铃的余波到量子的涟漪》,就是这样一首与时代同频、与人民同心、与文明同行的优秀作品。不仅是一首兼具思想深度与艺术高度的现代诗,更是一部记录时代发展、传承文化精神、彰显民族自信的文明史诗,当代诗坛、文化传承、时代发展等多个方面,都具有重要的当代价值与深远的历史意义。
当代诗坛,这首诗为新时代诗歌创作树立了新的标杆。新时代的诗歌,需要有大视野、大情怀、大格局,需要扎根时代、扎根人民、扎根土地。柴永红的这首诗,以三晋大地为根基,以时代发展为背景,以晋商精神为核心,以民族复兴为目标,将个人情感与家国情怀相融,将地域文化与中华文脉相连,将历史记忆与时代浪潮交织,诗歌拥有了广阔的视野、深厚的情怀、宏大的格局。打破了新时代诗歌创作中部分作品脱离现实、矫情造作、视野狭隘的弊端,诗歌重新扎根时代、扎根人民、扎根土地,重新成为记录时代、表达情感、传递精神的重要载体。同时,这首诗在艺术表达上的创新,将科技元素与文化符号相融,将传统意象与现代意象结合,将豪放语言与细腻情感相济,为新时代诗歌创作提供了全新的艺术思路与创作方法,推动了新时代诗歌创作的创新发展。
文化传承方面,这首诗为传统文化的创造性转化与创新性发展提供了优秀的实践范本。中华优秀传统文化,是中华民族的根与魂,是民族复兴的精神动力。如何让传统文化在新时代重焕新生,如何实现传统文化的创造性转化与创新性发展,是新时代文化建设的重要课题。晋商文化作为中华优秀传统文化的重要组成部分,蕴含着丰富的商业智慧与精神内涵。诗人以现代视角解读晋商文化,以科技手段激活晋商精神,以时代需求赋予晋商文化新的内涵,晋商的“诚信”成为数字经济时代的商业伦理,晋商的“创新”成为转型发展的核心动力,晋商的“义利相通”成为新时代的价值导向,晋商文化从尘封的历史中走出来,从博物馆的展柜里走出来,走进新时代的发展浪潮,走进人民的日常生活,成为推动时代发展、滋养民族精神的重要力量。这首诗的创作实践,为中华优秀传统文化的传承与发展提供了可借鉴、可复制、可推广的思路与方法,彰显了新时代的文化自信与文化自觉。
时代发展方面,这首诗为新时代的转型发展、乡村振兴、科技创新、文化自信提供了强大的精神动力。当前,我国正处于全面建设社会主义现代化国家、实现民族复兴伟大梦想的关键时期,正处于经济转型、科技创新、文化繁荣的重要阶段。三晋大地作为我国重要的能源基地与文化重地,正处于转型发展的攻坚时期。这首诗以三晋大地的转型发展为背景,以晋商精神的传承与创新为核心,热情讴歌了三晋人民在转型发展、乡村振兴、科技创新、生态保护等方面取得的辉煌成就,生动塑造了新时代晋商传人的奋斗形象,深刻诠释了晋商精神在新时代的时代价值。三晋人民在诗歌中看到了自己的奋斗身影,感受到了自己的责任担当,汲取了前进的精神动力;全社会看到了三晋大地的转型变化,感受到了晋商精神的当代价值,了解了中华商业文明的丰富内涵。同时,这首诗将晋商精神与民族复兴相连,将三晋发展与国家命运相融,彰显了“家国一体”的家国情怀与“天下一家”的人类情怀,为民族复兴提供了强大的精神支撑,也为人类文明的发展贡献了中国智慧与中国方案。
文明传承方面,这首诗为中华商业文明的传承与传播,为人类文明的交流与互鉴,做出了重要贡献。晋商精神是中华商业文明的重要组成部分,“诚信”“创新”“义利相通”“开拓进取”的晋商精神,不仅是中国的,也是世界的;不仅是历史的,也是未来的。诗人在诗中写道:“在这个民族复兴的伟大时代,我们正以晋商的名义,书写着属于中国的商业文明,晋商的‘诚信’与‘创新’,成为人类共同的财富。”这不仅是对晋商精神当代价值的坚定信念,也是对中华商业文明世界意义的高度认同。这首诗以中英双语的形式呈现,晋商精神走向世界,中华商业文明为人类文明的发展贡献力量。为人类文明的交流与互鉴搭建了桥梁,为世界商业文明的发展提供了中国智慧,彰显了中华文化的包容性与开放性,也展现了中国作为负责任大国的文化担当与世界情怀。

结尾:文脉永续,星河长明
太行巍巍,阅尽千年沧桑;黄河滔滔,奏响时代新声。六百年驼铃的余波,量子时代的涟漪中久久回荡;三晋大地的文明,民族复兴的征程中永续传承。柴永红的《从驼铃的余波到量子的涟漪》,以一首诗的力量,打通了古今的时空壁垒,融合了传统与现代的精神内核,彰显了文化与科技的共生之美,书写了三晋大地的时代新篇,奏响了民族复兴的恢弘赞歌。
这首诗,是三晋大地的精神史诗,是晋商精神的时代新声,是新时代诗歌的艺术瑰宝,是中华商业文明的璀璨明珠。传统文化从未过时,只要与时代相融、与科技相伴、与人民同心,就能在新时代重焕新生;晋商精神永续传承,只要坚守诚信、勇于创新、开拓进取、义利相通,就能为时代发展提供不竭动力;民族复兴的前景光明,只要全体中华儿女同心同德、砥砺前行、传承经典、创新未来,就能实现中华民族伟大复兴的中国梦。
驼铃远去,余韵悠长;量子潮起,未来可期。三晋大地的黄土地上,量子时代的星河里,晋商精神如太行山脉般永恒,如黄河流水般不息,如星河般璀璨,如晨曦般光明。新时代的晋商传人,正以诚信为笔,以创新为墨,以山河为纸,以时代为景,三晋大地上书写着汇通天下的新篇,中华大地上描绘着民族复兴的画卷,人类文明的星河里勾勒着天下大同的愿景。
我们相信,晋商的故事永远不会落幕,将在量子比特的世界里继续演绎着汇通天下的传奇;中华商业文明的基因永远不会失传,将在民族复兴的征程中永续传承,生生不息;人类文明的星河永远不会黯淡,将在不同文明的交流与互鉴中,绽放出更加璀璨的光芒。而柴永红的这首《从驼铃的余波到量子的涟漪》,也将如太行巍巍,如黄河滔滔,如星耀长空,如月照江海,文学的长河中,文明的传承中,永远闪耀着不朽的光芒,永远奏响着时代的新声!













