信(shēn)彼南山,维禹甸(diàn)之。畇(yún)畇原隰(xí),曾孙田之。我疆我理,南东其亩。
上天同云,雨(yù)雪雰(fēn)雰。益之以霡(mài)霂(mù),既优既渥(wò),既沾既足,生我百谷。
疆埸(yì)翼翼,黍(shǔ)稷(jì)彧(yù)彧。曾孙之穑(sè),以为酒食。畀(bì)我尸宾,寿考万年。
中田有庐,疆埸有瓜。是剥(bō)是菹(zū),献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜(hù)。
祭以清酒,从以骍(xīng)牡(mǔ),享于祖考。执其鸾(luán)刀,以启其毛,取其血膋(liáo)。
是烝(zhēng)是享,苾(bì)苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。
释译:
信(shēn)彼南山,维禹甸(diàn)之。畇(yún)畇原隰(xí),曾孙田之。我疆我理,南东其亩。(信(shēn):即“伸”,延伸。南山:终南山,周人祖地。维:是。禹:大禹。甸:治理。畇(yún)畇:土地经垦辟后的平展整齐貌。原隰(xí):泛指田地。原,高平之地。隰,低湿之地。曾孙:主祭者周王在祖神面前自称。《诗集传》:“曾,重也。自曾祖以至无极,皆得称之也。”田:垦治田地。《笺》云:“六十四井为甸,甸方八里。居一成之中,成方十里,出兵车一乘,以为赋法。”疆:田界,用作动词“划分田界”。理:田中的沟陇,亦用作动词。《诗集传》:“疆者,为之大界也。理者,定其沟涂(通“途”)也。”南东其亩:将田亩开辟成南北向或东西向。《诗集传》:“于是为之疆理,而顺其地势水势之所宜,或南其亩,或东其亩也。”)巍峨秀丽的终南山,像锦缎一样绵延开来,多么美丽富饶的土地啊!远在大禹治水之时,这里便得到开发了。那错落平整的梯田,就是历代子孙辛勤耕耘的杰作。我们开阡陌、挖沟陇,精心妆扮着这片热土。但见一条条地垄,在田野间纵横交叉着,宛如整齐的棋盘一般。
上天同云,雨(yù)雪雰(fēn)雰。益之以霡(mài)霂(mù),既优既渥(wò),既沾既足,生我百谷。(上天:冬季的天空。《尔雅·释天》:“冬曰上天。”同云:天空布满阴云,浑然一色。雨(yù)降落。雰(fēn)雰:同“纷纷”,雪花飘落貌。《毛传》:“丰年之冬,必有积雪。”益:加上。霢(mài)霂(mù):小雨。优:多,充足。渥(wò):湿润。沾:沾湿。《笺》云:“成王之时,阴阳和,风雨时,冬有积雪,春而益之以小雨,润泽则饶洽。”)冬季里阴沉沉的天空,像一大块青色的布幔笼罩在头顶。大雪纷纷扬扬地下个不停,落在茫茫的原野上。俗话说,瑞雪兆丰年啊!待到来年春暖花开的时候,再降下几场绵绵小雨,所有的土地都得以充分滋润,正适合各种谷物的播种、生长。
疆埸(yì)翼翼,黍(shǔ)稷(jì)彧(yù)彧。曾孙之穑(sè),以为酒食。畀(bì)我尸宾,寿考万年。(埸(yì):边界,田界,常与疆连用。《说文》:“大界曰疆,小界曰埸。”翼翼:小心貌,平直貌。言边界清楚,关系和谐,谁也不强占。黍:黍子。稷:高粱。彧(yù)彧:同“郁郁”,茂盛貌。穑:收获庄稼。畀(bì):献给。尸:祭祀时代表祖先受祭的人。宾:宾客,此处指助祭的人。寿:长寿。考:老,年纪大。《诗集传》:“阴阳合,万物遂,而人心欢悦以奉宗庙,则神降之福,故寿考万年也。”)在上天和祖先的保佑下,我们迎来了风调雨顺的好年景。你看那整齐的田地里,庄稼长得多茂盛啊!秋天是成熟的季节,我们将黍子、高粱收获下来,并用它们酿成美酒,制作各种美食。现在我们恭恭敬敬地把这些美酒、美食献上去,让皇尸代替祖先享用,让参与祭祀的众宾客享用,请祖先保佑我们周王寿考万年!
中田有庐,疆埸有瓜。是剥(bō)是菹(zū),献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜(hù)。(中田:田中。庐:庐棚,房屋。剥:消,剖开。菹(zū):腌菜。皇祖:对先祖的美称。皇,大。祜(hù):福。《诗集传》:“于畔上种瓜,以尽地利。瓜成,剥削腌渍以为菹,而献皇祖。贵四时之异物,顺孝子之心也。”)为方便劳作和看护庄稼,我们在田地中央搭建起庐棚。地块边缘则种上一些瓜果,等采摘后削去皮,腌制成好吃的咸菜,便可以在祭祀时献给祖先享用了。曾孙我健康长寿,全靠上天和祖先赐福啊!
祭以清酒,从以骍(xīng)牡(mǔ),享于祖考。执其鸾(luán)刀,以启其毛,取其血膋(liáo)。(清酒:清澄的酒,祭祀时用。骍(xīng):深红色的牲畜。《毛传》:“周尚赤也。”牡:雄性兽,此指公牛。《笺》云:“清,谓玄酒也。酒,郁鬯(chàng)五齐三酒也。祭之礼,先以郁鬯降神,然后迎牲。”鸾刀:带铃的刀。启:割开。膋(liáo):脂膏,此指牛油。《诗集传》:“启其毛以告纯也,取其血以告杀也,取其膋以升臭也。合之黍稷,实之于萧而燔之,以求神于阳也。”)首先献上清澈的米酒祭天、祭地,接着牵来一头深红色的公牛,当着祖先的面将它杀掉。这个过程是严格按照礼制进行的:屠夫熟练地操作着带铃的屠刀,先割开表面的皮毛,然后取出新鲜的血液和油脂。
是烝(zhēng)是享,苾(bì)苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福,万寿无疆。(烝(zhēng):冬祭。享:祭献,上供。或以为,“烝”即蒸煮之“蒸”。享即烹饪之“烹”。苾(bì)苾芬芬:香气浓郁的样子。明:明白,引申为整齐、有条不紊。《笺》云:“既有牲物而进献之,苾苾芬芬然香,祀礼于是则甚明也。”皇:光明。以:使。介:大。)这就是我们的冬祭,这就是我们的供品。锅底的火苗熊熊燃烧着,浓郁的肉香和轻柔的酒香融合在一起,在宗庙中弥漫、升腾开来。整个祭祀过程井然有序,列祖列宗们当是看得清清楚楚的。祈盼祖先赐给我们洪福,保佑大周江山长盛不衰、万寿无疆!
赏析:
这是记述冬祭典礼的一首乐歌。《毛诗序》:“《信南山》,刺幽王也。不能修成王之业,疆理天下,以奉禹功,故君子思古焉。”
诗人首先对宗庙周围的自然环境进行一番描写:远处是绵延起伏的终南山,近处是高低错落的梯田,景色十分优美。然后,诗人从历史的角度,说明周人占有这片土地的合法性:一是“维禹甸之”,一是“曾孙田之”。
祖先们对开发这片土地作出了不朽贡献,我们这些后人同样是不甘落后的,具体表现为开阡陌、划疆界、挖沟陇、兴水利等。田地被分割得像棋盘一样整齐,为作物丰收打下了良好的基础。
“雨雪雰雰”是对当前雪景的描写,“益之以霡霂”是对来年雨水的期盼。言语中印证“水利是农业的命脉”这条规律。而那时的农业基本是靠天吃饭,因此,通过祭祀上天和祖先,从而获得充沛的雨水来滋润百谷,就显得尤为重要了。而“疆埸翼翼,黍稷彧彧”,描写的是丰收在望的田园景色,承上启下,引出祭祀主题。
祭祀活动的第一项内容是向尸宾献上甘美酒食。这里不仅介绍了酒食来源,还涉及到祝词的具体内容,即保佑周王健康长寿,保佑大周江山平安万年。接下来,描写的是祭祀活动的第二项内容:向祖先献上腌制的咸菜。至于劳动者的艰辛,则可从“中田有庐”和“是剥是菹”中看得出来。而“曾孙寿考,受天之佑”,则是第二次祷告祝词。
祭祀活动的第三项内容是献牺牲,最隆重,也最复杂。先以清澈的米酒祭告天地,然后拉着一头深红色的公牛进行屠宰和烹制,描写得详细、生动。整个祭祀过程都是敞开透明的,列祖列宗也应是看在心里的。俗话说“精诚所至,金石为开”,请祖先降下洪福吧!
这首诗体现了我国古代先民敬天、敬祖的思想,对研究井田制也有一定参考价值。
出自这首诗的成语:承天之祜、彤云密布、畇畇原隰、苾苾芬芬、黍稷彧彧、寿考万年、疆埸翼翼
讲师简介
董杰,男,1958年生,中学高级教师。曾任河间一中校长助理副书记,河间二中书记校长,河间教育局副局长,河间市人大常委,中国教育督导学会会员。现任河间诗经诗社社长,河间诗经高级中学副校长、河间婚姻家庭协会书记会长,沧州国学院学术委员会副主任,沧州市教育局研学实践工作顾问,西柏坡红色教育学院客座教授。
讲师简介
韩爱华,1969年生,毕业于河北大学,现为河间市行政审批局职工。热爱文学和写作,发表过多篇散文和小说。近几年来,对《诗经》产生浓厚兴趣,乐此不疲。愿以我们平白的解读,带您走进至善至美的《诗经》殿堂,感受传统文化的魅力。
主播简介
点点,內蒙古通辽市的一名退休教师,中共党员,在三尺讲台上工作了四十年。退休以后,用朗诵,唱歌,读书来充实自己的业余生活。我诵读,我歌唱,我快乐!
编辑 审核:惠玲玲 白公平
美编:惜缘
总编 制作:瀛洲居士
刊头题字:胡胜利 胡兴民 倪进祥
图标制作:侯五爱 杨敬信
图片源自网络
音频:点点
投稿请加总编微信