虞虢之势如唇齿
罔顾大夫宫之奇
晋借虞道先灭虢
返途灭虞奈何之。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語典故*唇亡齒寒》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The relationship between the states of Yu and Guo was as close as lips and teeth,
However, the king of Yu disregarded the good advice of his minister Gong Zhiqi.
After the State of Jin used the passage of Yu to destroy Guo first, it took the opportunity to eliminate Yu on its way back,
This was an inevitable outcome....
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"When lips are gone, teeth feel the cold"*Chapter(Trilingual Version)...
举报