
天若不爱酒中麹
酒星不在天太虚
地若不爱酒中乐
地应无酒泉不息
天地既爱酒之美
爱酒不愧天之意
已闻清比圣人德
复道浊如贤思齐
贤圣既已饮有得
何必求神仙烦语
三杯通大道道通
一斗合自然为一
但得酒中趣真味
勿为醒者传真谛。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》添字賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*唐代*李白*《月下独酌四首*其二》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。

If heaven doesn't love bream in wine,
The wine star would not be in the sky.
If you don't like wine and joy,
There should be no endless fountain of wine on the ground.
Heaven and earth love the beauty of wine,
Love wine is worthy of the good will of heaven.
It is known that its nobility is comparable to the morality of saints,
He also said that turbid wine is also like seeing sages.
The sage has learned something about drinking,
Why ask the immortal to talk again.
Three cups of wine can go straight to the great heaven,
A bucket of wine and nature can become one.
As long as you get the real taste of wine,
Don't tell the true meaning of wine to awake people...


——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse" and Supplement*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*Tang Dynasty*Li Bai*"Drinking Alone with the Moon*Second"*(Trilingual Version)...
