豪·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges
1899-1986),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为“作家中的考古学家”。他掌握英、法、德等多国文字,作品涵盖多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。代表作有《老虎的金黄》《小径分盆的花园》等。
墓志铭
为我的曾外祖父伊西多罗·苏亚雷斯上校而作
(阿根廷):豪·路易斯·博尔赫斯
他曾勇贯安第斯的山峦。
他曾同险峰和大军作战。
果敢为他的佩剑司空见惯。
在胡宁的原野之上,
他取得了战斗的胜利,
让西班牙人的鲜血染红了秘鲁的矛尖。
他用冲锋号角般的铿锵文字
写出了自己的功勋汇编。
他选择了光荣的流亡。
他如今只剩下一杯尘土和些许美谈。
林之木译
选编:陆定渔:原名:张方勇,贵州省兴义市人,菲菲主义诗人,中国诗歌学会会员 。搞过书画,封面典籍、画册、作品受国内外机构、人士收藏。兼任多家文化单位社长、副会长、副主席。