
诸葛屯兵牧马山
一街三寺坐青烟
黄龙鹿溪浮曉月
古蜀门楼过茶仙。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*四川省*成都市*《黃龍溪古鎮》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Zhuge liang ever stationed troops on Muma Mountain,
There are three temples in one street, and the serene smoke is lingering in the air.
Dawn Moon is floating over the Yellow Dragon Stream and Deer Stream,
The ancient Shu Gate House has passed countless tea merchants like tea immortals...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Ancient Town of Yellow Dragon Stream"*City of Chengdu*Sichuan Province*Chapter(Trilingual Version)...