
茶马互市小麦加
丝绸之路走临夏
河湟雄镇花儿唱
红园牡丹彩陶家。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*甘肅省*《臨夏囬族自治州》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


It was like small mecca, a holy place in the tea-horse trade market,
The Silk Road crossing Linxia area.
Grand town of Hehuang was reputed as the hometown of flowers in China which is a singing form of high-pitched folk songs.
Peony in the Red Garden has blossomed all over the houses of painted pottery...


——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Geographical Names Conference*"Linxia Hui Ethnic Autonomous Prefecture"*Gansu Province*Chapter(Trilingual Version)...