
武功盖世处
当属通天途
山高人为峰
好月福如注。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】*《韻筆過紅塵》五言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中國地名大會*湖北省*十堰市*《武當山》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Martial arts is the first in the world,
It is so high that it should be a path to the heaven.
No matter how high the mountain is, man can step the peak under his feet
The moonlights over the peak sprinkle on the world like blessings from the heaven...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Wudang Mountain"*"Shiyan City"*Chapter(Trilingual Version)...