汾上塞风朝暮临
壮士北望韩信岭
华夏黄河肇文明
威风锣鼓壶口行。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中國地名大會*山西省*《臨汾市》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The frontier fortress winds on Fenhe river come here at dusk and dawn,
Strong men looked north at Han Xin Ridge.
The yellow river civilization of China began here,
The majestic gongs and drums are shaking the magnificent Hukou Waterfall...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Geographical Names Conference*"City of Linfen"*Chapter(Trilingual Version)...