
南北东西爱相拥
不问归期万里风
远方有你同淋雪
长亭短亭一程程。。。
——【萃淵藪書房】之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《聽聞遠方有妳》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。

North, south, East and West are bound together in love,
The wind does not need to ask your return date.
Far away, you and I will grow old gradually together,
There are farewell pavilions in the distance and near place, one after another will never end...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"I heard you are far away"*Chapter(Trilingual Version)...