
不拘一格降人才
柔情似水梦佳期
晨钟暮鼓不到耳
白云苍狗如白衣。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*唐代*《不拘一格降人才等*詩詞裡的成語》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Give talents to the society in an eclectic way,
Tender feelings like floating water, dreaming of a good time.
The sound of morning bells and dust drums can't spread into ears.
White clouds become pale dogs like white clothes, and life is too impermanent...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*Tang Dynasty*"Idioms in Poetries*Give talents to the society in an eclectic way"*Chapter(Trilingual Version)...
