
春风得意马蹄疾
春意阑珊又斜日
春花秋月何时了
寸草春晖心戚戚。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《詩詞中之成語》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The horse's hoof was very fast in its triumph,
Spring was waning and it was time for the slanting sun.
Spring flowers and autumn moons were endless,
Cun of grass sunshine in Spring let the mood so sad unceasingly...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*'Idioms in Poetry"*Chapter(Trilingual Version)...

