
结庐清幽山与川
由它人间车马喧
酒俦诗侣迎送往
晨曦暮霞有温颜。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《裝配式輕鋼集成房屋》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Building serene hut in the quiet mountains and rivers,
Ignore the noise of horses and carriages.
And drinking and poetry friends come and go,
There is always a gentle face in the morning and in the evening...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Prefabricated Light Steel Structure Integrated House"*Chapter(Trilingual Version)...
