
从不夺人斑斓色
枝横水碧流香波
雀舌婉转吐翠荫
阶前迎迓茶禅客。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《梔子花》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Never take away other flower's colorful colors,
Branches across the clear water, blue waves are flowing with fragrance of flowers.
So lovely petals are spitting out like sparrow tongues under the green shades,
In front of the flower stage, I only welcome tea and Zen bosom freinds...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal Medicine*"Gardenia"*Chapter(Trilingual Version)...
