花淡故雅水故真
人淡久香以故纯
不争不艳不谄媚
不俗青竹泻高韵。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《竹子》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Flowers are elegant because of its nature,so water is the most true,
People are pure because they are fragrant for a long time.
No dispute, no flamboyance, no flattery
It is not uncommon for green bamboo to have a high rhyme...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*"Bamboo"*Chapter(Trilingual Version)...


