
依稀看到你模样
天上月亮水中央
古老传说今日诺
船不解缆泊身旁。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《透過開滿鮮花的月亮》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Vaguely see your lovely appearance,
Of which just like the moon in the sky is reflected in the middle of gentle water.
Today's promises are as eternal as ancient legends,
The boat that will never untie the towrope will be always mooring beside me...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"Through the Moon Full of the Blooming Flowers"*Chapter(Trilingual Version)...

