雌雄鴛鴦悲鳴棲
生不同衾同穴死
草橋兄弟十八歲
青陵臺下化蝶飛。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《梁祝》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
A pair of male and female mandarin ducks were perching together plaintively,
Although couldn't share the same quilts and pillow, they were eager to die in the same cave.
At the age of 18, they became sworn brothers at Caoqiao and studied together,
Under the Qingling Terrace, the two turned into butterflies and danced in pairs in the sky...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"Liang and Zhu"*Chapter(Trilingual Version)...

