
月上东山照五別
执子之手风雪街
稍纵即逝爱真谛
亲卿爱卿唱三叠。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*"Take Me to Your Heart"*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The clear and bright moon is rising and illuminating on East Mountain, and willing not to bid farewell,
I am holding your hands in the street diffused with wind and snow.
Fleeting is the true essense of love. You are approaching to me and loving me, and I will always sing sincere songs that I have no heart to leave for you...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*《把我帶進妳的心靈》*Chapter(Trilingual Version)...
