黄经二百又十度
霜下秋菊摇落木
寒草连云雁乍惊
蜇虫喑哑刚咸俯。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《霜降》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
When the sun moves to the position of 210 degrees of the celestial longitude,
Under the severe frost, the autumn chrysanthemums are in full bloom and the autumn leaves fall.
The boundless cold grass is spreading to white clouds, and wild geese are suddenly surprised,
The autumn insects all start to hibernate silently in succession...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Frost's Descent"*Chapter(Trilingual Version)...