
淡烟疏雨写江南
三生石上葬因缘
风云离愁爱善变
梦里梦外殉传言。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《江南》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。




Light smoke and rain like an invisible pen in writing and painting the beauty of the south of the Yangtze river,
The untimely and regretful karma was berial on the 3-life stone.
The fickle love is like the messy grief of parting in the wind and cloud,
In the inside and outside of dreams,once each other's vows to love has been buried alive with the dead...




——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Song"*"Song of Jiangnan"*Chapter(Trilingual Version)...
