
高处不胜寒
天凉好个秋
人间思嫦娥
灵药应未偷。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*十月六日*《中穐節》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Feeling lonely and cold at the top,
What a good and crisp autumn.
In the world of men,often thinking of Chang'e staying lonely in the moon palace,
I suspect the magic drugs must have been stolen or not by her...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"the Mid-Autumn Festival"*Chapter(Trilingual Version)...

