
随意春芳漱小舟
蜻蜓飞上玉搔头
寻寻觅觅不見人
多少心事委碧流。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


The fragrance of spring is rinsing a little boat at will,
Dragonflies quietly flew on the beautiful woman's jade head ornament.
Looking for my beloved countless times but I can't find him at last,
How many worries have gone with the quiet and melancholy flow...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...


