
南朝四百八十寺
千年古木红豆树
恬庄古街古吴歌
水蜜桃林凤凰翥。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*江蘇省*蘇州市*張家港市*《鳳凰古鎮》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Four hundred and eighty temples were you distributed throughout the southern dynasty,Red bean trees are ancient trees with a life span of more than 1,000 years.The ancient songs of "Song of Wu" are spreading all over the old street of Tianzhuang village,Auspicious phoenixes are attracted to dance and sing by boundless peach groves...


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Ancient Town of Fenghuang"*Zhangjiagang City*Suzhou City*Jiangsu Province*Chapter(Trilingual Version)...
