
纵横捭阖大发展
苏秦张仪万向联
高屋建瓴歌大风
外交部闯第一线。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《外交部》*篇(三語版*Trilingal Version)。。。
Great development in various fields by shifting from one position to another,
Universal connection like Su qin and Zhang yi.
Singing great wind song through operating from a strategically advantageous position,
The Ministry of Foreign Affairs is in the forefront...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Ministry of Foreign Affairs"*Chapter(Trilingual Version)...
