男默女泪呼吸痛
臭名昭著味难容
生命元气萃枝头
霾毒一扫清鸿蒙。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《石楠花》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Men are silent while women shed tears, they are full of breathing pain,
The stink of heather is intolerable.
Life's vital energy extracted on branches,
Haze and poison were swept away and let people return to the fresh world...

——Master of "Triumphal Source Study" *Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal Medicine*"Heather Blossom"*Chapter(Trilingual Version)...