一隔两岸六八年
咫尺天涯蹑高看
纵使海峡深莫测
国殇弹泪碧蓝满。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《餘光中*鄉愁》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


China and Taiwan have been cut off from each other for 68 years,
Although it is only a stone's throw away, I have been climbing mountains and looking fondly at my motherland.
Even though the straits are deep to be measured,
Tears for national mourning filled the blue waters of the narrow Taiwan Strait... 

——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"Nostalgia/Yu Guangzhong"*Chapter(Trilingual Version)...
