柳浥冷波湿香腮
罗裙朝暮镜面裁
常容妾系悦己者
兰桡横碧独往来。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《楊柳》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Willows are moistened by cold wave with moist cheeks,
Looking in the mirror to make up from dawn to dusk.
Those who regard me always as their kind freinds,
Thousands of small boats are coming and going lonely crossing the green waves...

——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal Medicine*"Willow"*Chapter(Trilingual Version)...