
原創【金樽清影】
琴心劍膽英雄箏
有悔娥皇攜女英
此處亦宜彈淚多
斑竹思在枝枝情。。。

——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《斑竹》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。

The sentiments of a musician and spirits of a warrior were accompanied by the heroic Chinese zither made by bambusa, E huang and Nv Ying were deeply ashamed. It was really suitable to shed more tears here, Because the miss of Bambuherwas. entrusted on every bamboo branch...


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Bambusa"*Chapter(Trilingual Version)...

