精华热点 华夏思归客诗词学会《诗族》一书正在征稿中,欢迎大家踊跃报名!投稿热线 :czj690430

古代对美女是怎么称谓
作者:牟洪营

爱美之心,人皆有之。古往今来,文学作品中对美女的咏颂就是一个亘古不变的主题。就像今天我们称美女为“美眉”、“靓妹”一样,在中国古代诗词曲赋中,作者笔下的“美女”大多另有所代。这种借代手法的运用,既避免了词语的直露和重复,也增强了语言的形象性、新奇性、凝练性,从而使女性形象更加鲜活生动、美丽多姿。
一、以服饰、化妆品代美女
“红粉青蛾映楚云,桃花马上石榴裙。”前人对于美女的代称,首先是从服饰、化妆品着眼的。因此“红袖”、“红裙”、“金钗”、“红粉”、“”粉黛”、“红颜”、“红妆”等,在古代诗词曲赋中都是女子的代称。“钗”是妇女固定头发用的两股簪,“黛”是古代女子用来画眉的青黑色的颜料,类乎现在的眉笔,“红粉”则是胭脂和铅粉,这些都是女子的案头必备之物品,用以代称女子顺理成章。”红妆”则是从“裙”、“钗”等具体的服饰到束妆完毕,以整体的盛妆代称女子。
红袖:
“今夜还先醉,应烦红袖扶。”(唐·白居易《对酒吟》)
“正是客心孤迥处,谁家红袖倚江楼。”(唐·杜牧《南陵道中》)
“红袖拥门持烛炬,解劳今夜宴华堂。”(唐·韩偓《边上看猎赠元戎》)
“绿衣捧砚催题卷,红袖添香伴读书。”(清·席佩兰《寿简斋先生》)
红袂:
即红袖。
“清歌且罢唱,红袂亦停舞。”(白居易《秦中吟·五弦》)
“卧思陈事暗消魂。罗衣湿,红袂有啼痕。”(前蜀·韦庄《小重山》)
“缟裙红袂临江影,青盖骅骝踏石声。”(北宋·苏辙《记岁首乡俗寄子瞻·踏青》)
翠袖:
“翠袖年年寒食泪。为伊牵惹愁无际。”(北宋·王采《蝶恋花》)
“红楼桂酒新开,曾携翠袖同来。”(北宋·晏几道《清平乐》)
“倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪?”(南宋·辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》)
“琵琶马上再三弹,翠袖朝啼关塞寒。”(明·何景明《明妃引》)
红翠:

“红翠”为“红衣翠袖”或“红巾翠袖”的省称。
“且恁偎红翠,风流事、平生畅。”(北宋·柳永《鹤冲天》)
“红翠斗为长袖舞。香檀拍过惊鸿翥。”(北宋·张先《蝶恋花》)
红裙:
“眉黛夺得萱草色,红裙妒杀石榴花。”(唐·万楚《五日观妓》)
“长安众富儿,盘馔罗膻荤;不解文字饮,惟能醉红裙。”(唐·韩愈《醉赠张秘书》)
“歌唤红裙,酒招青旆。”(南宋·高观国《踏莎行》)
金钗:
和一般指代女性的词不同,它偏重于特指歌舞之妓,且常与“珠履”并称。
“竞斗草、金钗笑争赌。”(柳永《夜半乐》)
“珠履金钗常满座,问谁人、得似张公子。”(南宋·刘克庄《贺新郎》)
“珠履三千,金钗十二,朝承恩暮赐死。”(元·汪元亨[双调]《沉醉东风·归田》)
红粉:
“冀马燕犀动地来,自埋红粉白成灰。”(唐·李商隐《马嵬》)
“偶发狂言惊满座,两行红粉一时稀。”(杜牧《兵部尚书席上作》)
“愁眉蹙损愁肠碎。红粉佳人伤别袂。”(北宋·陈袭善《渔家傲》)
粉黛:
“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”(白居易《长恨歌》)
“绮绣张筵,粉黛争妍。”(北宋·贺铸《绮筵张》)
“当年粉黛,何处笙箫?”(清·孔尚任《桃花扇》)
红颜:
“既激感而心逐兮,包红颜而弗明。”(东汉·班固《汉书·外戚传》)
“恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜。”(清·吴伟业《圆圆曲》)
“红颜未老恩先断,斜倚重笼坐到明。”(白居易《后宫词》)
“比拟红颜多薄命,更不如今还有。”(清·顾贞观《贺新郎》)
红妆:
“正见当垆女,红妆二八年。”(唐·李白《江夏行》)
“只恐夜深花睡去,更烧高烛照红妆。”(北宋·苏轼《海棠》)
“全家白骨成灰土,一代红妆照汗青。”(清·吴伟业《圆圆曲》)
二、以玉代美女
、
“美者颜如玉。”原指佳人美貌如玉,以后逐渐用来指代美人。以玉比作美女,一般说来,是取玉石的珍贵、晶莹、雅洁之意。如“玉颜”、“玉人”、“玉奴”、“玉儿”、“玉姝”、“”玉容”、“红玉”等。
颜如玉:
“燕赵多佳人,美者颜如玉。”(南朝梁·萧统《古诗十九首之十二》)
“娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。”(宋真宗《劝学歌》)
玉颜:
“貌丰盈以庄姝兮,苞温润之玉颜。”(战国楚·宋玉《神女赋》)
“曾共玉颜桥上别,不知消息到今朝。”(白居易《板桥路》)
“咫尺玉颜,和泪锁春闺。”(北宋·秦观《江城子》)
“早是君心难恃,恨不玉颜先悴。”(清·郑文焯《谒金门》)
玉人:
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧。”(杜牧《寄扬州韩绰判官》)
“待月西厢下,迎风户半开,拂墙花影动,疑是玉人来。”(唐·元稹《明月三五夜》)
“玉兔玉人歌里出,白云谁似莫相和。”(唐·贾岛《登田中丞高亭》)
“不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。”(南宋·谢枋得《蚕妇吟》)
璧人:
即玉人。
“公坊名场失意,也该有个钟情的璧人,来弥补他的缺陷。”(清·金天翮/曾朴 《孽海花》第四回)
玉奴:
“真态香生谁画得?玉奴纤手嗅梅花。”(北宋·苏轼《四时词》)
“楼中子弟皆年少,玉奴行酒吹鸾笙。”(元·萨都剌《送友人之金陵》)
“呼酒谩拨清愁,玉奴频劝,两脸添春色。”(明·陶宗仪《念奴娇·九日有感次韵》)
玉儿:
“唤起玉儿娇睡觉,半山残月南枝晓。”(北宋·毛滂《蝶恋花·戊寅秋寒秀亭观梅》)
“秋气著人衣,斗帐玉儿生晕。”(南宋·石孝友《如梦令》)
玉娥:
“玉娥重起添香印,回倚孤屏。不语含情。水调何人吹笛声。”(南唐·冯延巳《采桑子》)
玉娇:
“载酒春情,吹箫夜约,犹忆玉娇香脸。”(南宋·高观国《齐天乐》)
玉姝:
“名推颜柳题金塔,饮自燕秦索玉姝。”(唐·黄滔《成名后呈同年》)
“玉姝眉黛翠连娟,弄翰闲题小碧笺。”(南宋·陆游《十二月二十八日夜鸡初鸣时梦与数女仙遇赋二绝句》之一)
玉容:
“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。“”(白居易《长恨歌》)
“遍请玉容歌白雪,高烧红蜡照朱衣。”(唐·方干《陪李郎中夜宴》)
玉面:
“织成屏风金屈膝,朱唇玉面灯前出”(南朝梁·简文帝《乌栖曲》)
“玉面耶溪女,青蛾红粉妆。”(李白《浣纱石上女》)
“玉面珠珰坐锦车,蟠云作髻两分梳。”(清·徐柯《过平原有见》)
红玉:

即红色的玉石。《西京杂记》:“赵后体轻腰弱,善行步进退,女弟昭仪不能及也;但昭仪弱骨丰肌,尤工笑语,二人并色如红玉。”“赵后”指汉成帝的皇后赵飞燕,“昭仪”指赵飞燕的妹妹赵合德。“色如红玉”是形容其肤色健康而温润。
“被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。”。(唐·施肩吾《夜宴曲》)
“凉簟铺斑竹,鸳枕并红玉。”(五代·和凝《麦秀两岐》)
“腻香红玉茜罗轻,深院晚堂人静,理银筝。”(后晋·毛熙震《南歌子》)
“鸣禽破梦,云偏目蹙。起来香腮褪红玉。”(辛弃疾《东坡引》)
三、以蛾代美女
“螓首蛾眉,巧笑倩兮。”“蛾”、“娥”通用,本义指蚕蛾,因其触角又长又细又弯,故用来形容女子的眉毛,后来成为美貌女子的代称。又因为古代女子常用“黛”这种青黑色的颜料来画眉,因而“翠娥”、“青蛾”也随之成为美貌女子的代称。以“蛾”作比的有“蛾眉”、“娇娥”、“翠娥”、“青蛾、“黛蛾”、“双蛾”等。
蛾眉:
“初上凤皇墀,此镜照蛾眉。言照长相守,不照长相思。”(南朝梁·高爽《咏镜》)
“荡子从军事征战,蛾眉蝉娟守空闺。”(唐·高适《塞下曲》)
“汉使却回凭寄语,黄金何日赎娥眉。”(白居易《王昭君》)
“赤脚未安芳斛稳,娥眉早把橘枝来。”(辛弃疾《添字浣溪沙》)
娇娥:
即“娇蛾”、“蛾眉”
“幸因今日,得睹娇娥。眉如初月,目引横波。”(《敦煌曲子词·云遥集杂曲集子》)
“斜髻娇娥夜卧迟,梨花风静鸟栖枝。”(明·唐寅《美人对月》)
“绣户珠帘,时露娇娥半面。”(明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十五)
“我的两个娇儿呀,两枝花,未嫁娇娥,比不上赔钱货。”(清·蒋士铨《桂林霜·烈殉》)
翠娥:
“翠娥婵娟初月晖,美人更唱舞罗衣。”(李白《忆旧游寄谯郡元参军》)
“红烛台前出翠娥,海沙铺局巧相和。”(唐·张籍《美人宫棋》)
“翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。”(柳永《夜半乐》)
“金带系袍回禁署,翠娥持烛侍吟窗。”(宋·梅尧臣《谢永叔答述旧之作和禹玉》)
“多少游人看翠娥,船归羞和采莲歌。”(清·孙枝蔚《采莲歌》)
青蛾:
“红粉青蛾映楚云,桃花马上石榴裙。”(唐·杜审言《戏赠赵使君美人》)
“花前每被青蛾问,何事重来只一人。”(杜牧《重登科》)
“炉中百和添香兽,帘外青蛾回舞袖。”(北宋·晏殊《玉楼春》)
黛蛾:
“黛蛾陈二八,珠履列三千。”(唐·温庭筠《感旧陈情献淮南李仆射》)
双蛾:
即女子的双眉,也借指美女。
“三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。”(李白《春日行》)
“瑶台倾巧笑。玉杯殒双蛾。”(唐·陈子昂《感遇》诗之十二)
“双蛾解佩啼相送,五马鸣珂笑却回。”(白居易《酬刘和州戏赠》)
四、用表示“美好”的形容词代美女
1、用含有“佳”“丽”“娇”“淑”等的词语代美女

“佳”即美好;“娇”既有“柔嫩”意,更有“美好可爱”的内涵;“丽”、“侠”、“冶”、“娇”、 “佼”等都是美好之意;若它们连用或交叉使用,则进一步突出、加重了“美好”。
美人:
“美人既醉,朱颜酡些。”(战国楚·宋玉《招魂》)
“厚赂珠玉,娱以美人。”(战国《六韬·文伐》)
“美人二八颜如花,泣向春风畏花落。”(唐·顾况《悲歌》)
“吴国若教丞相在,越王空送美人来!”(清·袁枚《随园诗话》卷三)
佳人:
“燕赵多佳人,美者颜如玉。”(《古诗十九首》)
“绝代有佳人,幽居在空谷。”(杜甫《佳人》)
“佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕踏飞龙。”(苏轼《虢国夫人夜游图》)
“右壁箇佳人举止轻盈,脸儿说不得的抢。”(金·董解元《西厢记诸宫调》卷一)
佳丽:
“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。”(白居易《长恨歌》)
“杨柳映春江,江南转佳丽。”(唐·崔国辅《题豫章馆》)
“佳丽新妆罢,含笑折芳丛。”(梁·鲍泉《咏啬薇》)
“宠佳丽,算九衢红粉难比。”(柳永《尉迟杯》)
佳侠:
即佳丽,美人。
“佳侠函光,陨朱荣兮。”(班固《汉书·外戚传》)
丽人:
“俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。”(三国魏·曹植《洛神赋》)
“三月三日天气新,长安水边多丽人。”(杜甫《丽人行》)
“丽人绮阁情飘飖,头上鸳钗双翠翘。”(唐·韦应物《横吹曲辞·长安道》)
娇艾:
“艾”是美好的意思,“娇艾”是指年轻美丽的女子。
“受千人笑骂,积了些金帛,娶了些娇艾。”(孔尚任《桃花扇·逃难》)
娇冶:
原指艳丽、妖媚,后指美女。
“绿林此日逢娇冶,红粉如今遇险危。”(凌濛初《初刻拍案惊奇》卷八)
娇姿:
“展转自寻思,定要娶娇姿。”(元·无名氏《玉清庵错送鸳鸯被》第二折)
“三般儿寄语娇姿。昏迷着无明无夜,凄凉得半生半死。团圆是何日何时。”(元·汤式《湘妃引·有所赠》)
娇娃:
既指美人又指少女。

“宫馆贮娇娃,当时意太夸。”(唐·刘禹锡《馆娃宫》)
“上客长谣追楚些,娇娃短舞看胡旋,崇桃积李自年年。”(南宋·李壁《浣溪沙》)
“可怜我这没照觑的娇娃,早唬的来手儿脚儿软剌答。”(《玉清庵错送鸳鸯被》第二折)
娇娘:
“东家娇娘求对值,浓笑书生作唐字。”(唐·李贺《唐儿歌》)
“收拾草鞋行远路,安排包裹送娇娘”。(元·高明《琵琶记·寻夫》)
“这娇娘恰便似嫦离月殿,神女出巫峡。”(元·乔吉《金钱记》第一折)
娇姝:
“娘子莫是东邻幼女,北舍娇姝,表情荡漾,游戏於兹。”(明·朱有炖《风月牡丹仙》第一折)
“这的是艳晶晶霓裳曲里娇姝,袅亭亭翠盘掌上轻躯。”(清·洪升《长生殿·神诉》)
娇媚:
“斗室中,莫畅襟怀;随喜处,易亲娇媚。”(清·李渔《慎鸾交·订游》)
娇倩:
“娇”为娇小可爱,“倩”为美丽。
“虚蠹春华,为谁容改芳徽,魂飞娇倩。”(南宋·陈允平《过秦楼》)
“想念西楼娇倩,生死相期,一朝打散如浪萍。”(清·袁于令《西楼记·之任》)
淑女:
指贤良美好的女子。
“关关睢鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。”(《诗经·周南·关睢》)
“若能如执盈,如临深,则皆为端士淑女矣。”(唐·皇甫枚《三水小牍·步飞烟》)
“年少书生,工容淑女,双双奇事堪夸。”(明·无名氏《赠书记·家门始末》)
“如今有个内相人家,养着两位淑女,都有倾城之色。”(清·李渔《慎鸾交·却媒》)
淑媛:
淑,善也。媛,美女也。“淑媛”则美善得兼。
“盖有南威之容,乃可以论于淑媛。”(曹植《与杨德祖书》)
“秀才轩裳令胄,金玉奇标,既富春秋,又洁操履,斯实淑媛之贤夫也。”(唐·皇甫枚《三水小牍·王知古》)
“我也曾向兰房访丽娟,我也曾倩蜂媒求淑媛。”(明·叶宪祖《鸾鎞记·探婚》)
佚女、逸女:
佚,美也。“逸女”同“佚女”,逸字兼“超绝”意。
“望瑶台之偃蹇兮,见有娀之之佚女。”(《楚辞·离骚》)
“时卷瑶台翠帐,乍动佚女轻衣。”(南朝梁·沈约《拟风赋》)
“初累弃彼虙妃兮,更思瑶台之逸女”。(班固《汉书·扬雄传》)
“惟玄媛之逸女,育明曜乎皇庭。”(魏·杨修《神女赋》)
婵娟:
形容姿态曼妙优雅,后用来指美女,又可代指月。
“婵娟二八正娇羞,日暮相逢南陌头。”(唐·权德舆《玉台体》之二)
“罗绮丛中,偶认旧识婵娟。”(柳永《玉蝴蝶》)
“青锁畔,绣纬前,少个婵娟,酬不了少年愿。”(元·马致远《新水令·离别》)
“一带妆楼临水盖,家家分影照婵娟。”(明·孔尚任《桃花扇·传歌》)
佼人:
“佼”也还是“美好”,“佼人”一作“姣人”,亦指美女。
“月出皎兮,佼人僚兮”(《诗经·月出》)
良人
“今夕何夕,见此良人!”(《诗经·唐风·绸缪》)
2、用含“妖”的词语代美女

妖,古称一切反常怪异的事物或现象,或指装束、神态不正派。此处作媚、艳丽之意。以含“妖”的词语代美女的有妖娆、妖女、妖姬、妖艳、妖冶等。
妖娆:
亦作“妖饶”,形容妩媚多姿,又指娇媚的女子。
“他时未知意,重叠赠妖娆。”(唐·李商隐《碧瓦》)
“珠箔金钩对彩桥,昔年与于见妖娆。”(唐·温庭筠《怀珍珠亭》)
“桂山留上客,兰室命妖娆。”(唐·法宣《和赵郡王观妓应教诗》)
“主翁若也怜幽独,带取妖饶上玉宸。”(南宋·张孝祥《鹧鸪天》)
妖女:
“名都多妖女,京洛出少年。”(三国魏·曹植《名都篇》)
“妖女褰帷去,躞蹀初下牀。”(南朝梁·何逊《嘲刘谘议》)
妖姬:
多指妖艳的侍女、婢妾。
“念我平居时,郁然思妖姬。”(三国魏·阮籍《咏怀》之五一)
“妖姬坐左右,柔指发哀弹。”(唐·韩愈《龌龊》)
“妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。”(南朝·陈后主《玉树后庭花》)
妖艳:
“京洛多妖艳,馀香爱物华。”(隋·卢思道《美女篇》)
“惑妖艳以丧其命,因醇酎以亡其身。”(宋·薛居正等《旧五代史》)
妖冶:
形容艳丽,也指艳而不正。
“鼙鼓协吹,竽籁应律,金石合奏,妖冶邀会。”(汉·张衡《七辩》)
“京室多妖冶,粲粲都人子。”(晋·陆云《为顾彦先赠妇》之二)
“若夫王孙公子…陈妖冶以娱心,湎醽醁以沉醉。”(晋·葛洪《抱朴子·崇教》)


作者简介:牟洪营,性别:男,民族:汉,1967年9月9日出生。笔名毋治、晓睦、不挡,微信名叫:无可奈何花落去,似曾相识燕归来。现住山东省德州市德城区,系看阴阳宅风水先生,相面,算卦,起名,结婚看日子,批八字,根治邪病,山东省作家协会会员、德州市文学艺术界联合作家协会会员,2002年3月12日被聘为:《德州日报》编辑和记者,2010年11月28日齐鲁晚报优秀最佳通迅员,2012年9月6日被聘为:《领导科学报》记者,2013年4月19日被聘为:《齐鲁晚报》记者。自1999年在国家级、省级、市级、《山东广播电视报》、《农村大众》、《齐鲁晚报》、《德州日报》、《德州日报周末版》、《德州日报德城版》、《德州晚报》、《华夏牟氏》、《华夏牟氏望族报》、《商务时报》、《大众日报》、《齐鲁晚报》、《中国交通报》、《读者文摘》、《菊城晚刊》、《长河晨刊》、《德州广播电视报》、《德州公安报》、《民俗与方志》、《平原古今》、《诗刊》、《散文诗》、《鲁北文学》、《山东工人报》、《山东青年》、《山东文学》、《齐河文学诗刊》、《小母指诗刊》、《知音》等报刊开始发表新闻、散文、诗歌等作品20000多篇作品,2005年在《现代交通报》上“我与交通同行征文”之中荣获优秀奖。






各位老师们夏安,由华夏思归客诗词学会印务设计印刷的诗集《草根诗人》《诗百家》《诗典藏》已经出版发行快递,现在开始征稿《诗族》,(16开,希望老师们踊跃投稿,附精短作者简介,古体诗现代诗均可)。如需发表整理作品回复即可,每首三十五元,多上不限(含快递费)。另有封面,封二,封三、封底诗人待申请,欢迎咨询!如有打扰请谅解!思归客工作室启
2021.07.13




