梦回青天河
/作者 王妍丁 朗诵望舒
一个很小很小的渡口
我也很小
小的只盛下九万里江山的
美梦和我皓腕下一只
定情的镯子
你回头顾盼
除了我灿烂的笑容
宛若田畴里
新生的花朵
在那儿暖暖的依偎
哪里还有岸
哪里还有一节一节庸常的
缠绕和离乱
你轻轻挨近我的耳朵
有如一棵突然失去孤独的
麦穗
轻轻挨近了阳光的早晨
挨近一个
失散多年的亲人
我知道你在寻找
像我一样
想给自己一次满满的花开
或如起跑的羊群那般
有着甜甜的憧憬
看见你一脸的迷惘
我不忍心告诉你
我 也拒绝孤单
但我等待
只属于我的 那片云
就像一位诗人
永远只在心底说
我累了亲爱的
我想回到那条河
我想温习那首美丽的
与一切摧毁都无关的 诗句
我想成为你臂弯下
含香的水草
和你一起享受
生活的温馨与静谧
享受一杯酒和另一杯酒的交融
享受一个眼神和另一个眼神
轻轻的碰撞
或迎着漫卷的波涛
与你一起承受风浪
承受煎熬
承受突然增多的白发与皱纹
并庆幸
在那样一个苍老的情境下
我们还能带着初恋的梦想
一起飞翔
一起燃烧
彼此照耀
彼此温暖

王妍丁
诗人,画家,朗诵家。美国世界文化艺术学院名誉文学博士。中国作家协会会员、世界华文爱情诗学会副会长、北京朗诵艺术团女诗人朗诵团团长。
著有中英对照诗集《王妍丁短诗选》、《 王妍丁世纪诗选 》、《在唐诗的故乡》,中文诗集《手挽手的温暖》(入选中国作家协会和中华文学基金会“21世纪文学之星”丛书)、《我默念的幸福开成了莲》等。曾参加诗刊社第二十四届“青春诗会”。作品多次获奖,入选国内外多
种文学选本。
生于60年代。 美国世界文化艺术学院名誉文学博士。中国作家协会会员、世界华文爱情诗学会副会长、北京朗诵艺术团女诗人朗诵团团长。著有诗集《手挽手的温暖》、《在唐诗的故乡》、《我默念的幸福开成了莲》等。曾参加诗刊社第二十四届“青春诗会”。作品多次获奖,入选国内外多种文学选本。经常受邀参加各种文艺晚会的朗诵演出活动。多幅油画作品被中外收藏家收藏。2017年11月在西南大学中国新诗研究所等单位共同主办的”中国新诗百年“全球华语诗人诗作评选中,获中国新诗百年”百位最具实力诗人“奖。2020年11月在粤港澳大湾区文学艺术联盟、香港女作家协会等单位联合主办的“中国十大女诗人“诗作评选中获“中国十大女诗人”奖。现居北京。
Wang Yanding ,female ,whose real name is Wang Xiaoying,born in the late 1960s,is the Honorary Doctor ofArts in American Academy of World Arts and Culture, a member of China WritersAssociation, the Vice-Chairman of World Society of Chinese Love Poetry, thehead of Poetesses Recitation Troupe of Beijing Recitation Art Troupe. Herliterary works include Wang Yanding’s Selected ShortPoems, Wang Yanding’s Selected Poems ofthe Century, In the Poems’ Hometown ofTang Dynasty, and My Prayer for HappinessBlossoms into Lotus Flowers, etc. Her poetry collections in Chinese,Hand-in-Hand Warmthwas enlisted into the series books of the 21st CenturyLiterary Star by China Writers Association and China Literature Foundation in2005. She also participated in the 24th Youth Poetry Conference,hosted by the Poetry Assocaition. She has won many awards for her works. Herpoems have been selected into many literary books at home and abroad. She hasbeen often invited to various recitation performances at different varietyshows. Her oil paintings are collected by Chinese and foreign collectors aswell.
In November 2017, she was granted theaward of the 100 Most Outstanding Poets in the 21st Century of ChinaModern Poetry in the Global Selection of Chinese Poems by Chinese poets,co-sponsored by the Institute of Chinese Modern Poetry of Southwest Universityand other institutes. She is now living in Beijing.
In 2020, she won China’s Top Ten PoetessesAward, co-sponsored by Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Literatureand Art Alliance, Hong Kong Women Writers Association 。
(简介英译:范宁 )

朗诵望舒:喜欢读书,喜欢深入心底的文字,梦想用声音诠释情感,期待诗与远方一路同行。
