隐隐青山横远黛
佳人更在青山外
几株微草沿坡去
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《春思》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The remote green hills are like the beauty's eyebrows which are distantly lying,
The beautiful woman is beyond the green hills.
Several micro-grasses are going along the slope,
Whether it can spread to favor my true feelings by tomorrow...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Spring Thoughts"*Chapter(Trilingual Version)...
