
何戈与祋候人忙
三百赤芾坐高堂
不濡翼咮鹈在梁
不遂其媾称衣裳
南山朝隮云荟蔚
婉兮娈兮饿饥肠。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*《詩經*國風*曹風*候人》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。




Officials with humble official positions were very busy with long Ge and pole,
Those newly noble officials in the court, 300 of them dressed in royal robes.
Pelicans kept on the fish beam, but they never wetted their wings and beaks,
Those newly noble officials in the court should not wear aristocratic clothes, It's hard for them to enjoy their favor.
Clouds were long and foggy, and rainbows appeared in Nanshan Mountain in the morning,
Petite and lovely humble officials' daughters, hungry belly without food...




——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature and History*"the Books of Songs/Caofeng/Officials with humble official positions"/Chapter(Trilingual Version)...

