岂曰无衣征疆场
同仇敌忾救我殇
甲兵兴师同袍泽
与子偕行军歌扬。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*《詩經*國風*秦風*無衣》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Who said there were no battle dresses to wear to the battlefield?
We united as one to save our country's wounds.
Brothers, prepared armors and weapons to follow our great King,
Together we sent our troops while singing military songs towards the enemies...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature and History*
"the Book of Songs/Guo Feng/Qin Feng/Who Said No War Coat to Wear"*Chapter(Trilingual Version)...
