蘞蔓野域葛楚棘
予美亡此旦处息
角枕粲兮锦衾拦
百岁夏冬归其居。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*《詩經*國風*唐風*葛生》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Wild grapes spread in desolate tombs,
Pueraria lobata covered clusters of Vitex negundo and Zizyphus jujuba branches,
My close lover sleeps here, but whoever stays with him is alone!
The horn pillow under his head is so glamorous, and the brocade on his body is so bright and brilliant,
After the death of spring, summer, autumn and winter, I will come with you to meet in this place of excellent geomantic quality...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature and History*"the Book of Songs/Guo Feng/Tang Feng/Vines"*Chapter(Trilingual Version)...