如果有来生
作者:三毛,朗诵 洁白
如果有来生,要做一棵树,
站成永恒。没有悲欢的姿势,
一半在尘土里安详,
一半在风里飞扬;
一半洒落荫凉,
一半沐浴阳光。
非常沉默、非常骄傲。
从不依靠、从不寻找。
如果有来生,要化成一阵风,
一瞬间也能成为永恒。
没有善感的情怀,没有多情的眼睛。
一半在雨里洒脱,
一半在春光里旅行;
寂寞了,孤自去远行,
把淡淡的思念统带走,
从不思念、从不爱恋;
如果有来生,要做一只鸟,
飞越永恒,没有迷途的苦恼。
东方有火红的希望,
南方有温暖的巢床,
向西逐退残阳,向北唤醒芬芳。
如果有来生,
希望每次相遇,
都能化为永恒。

A Next Life
(Wriiten By Echo, Translated by HongYe)
In a next life, I will be a tree
Forever Stand, no sorrow or joy
Deeply rooted,
And dancing with wind.
Bathing with sunshine,
And casting shade.
Proudly pondering,
Never rely or seek.
In a next life, I will be a wind.
Once blow, you will not find.
No sad farewell or hot glance.
Strolling in the spring,
And showering with rain.
Setting out with all memories,
And never miss, or love.
In a next life, I will be a bird
Always flying and never lost.
Hope to the east
Nesting in the south
Sunset to the west
And blossom in the north.
In a next life, every time we meet,
More than any eternal stay.

作者:三毛,原名陈懋平,中国现代作家,代表作有《撒哈拉的故事》、《哭泣的骆驼》、《雨季不再来》、《温柔的夜》、《梦里花落知多少》、《背影》、《我的宝贝》等

朗诵:洁白,中学英语高级教师。中国互联网朗诵联盟会员。喜欢朗读,希望通过自己的声音向世界传播中国文化,讲好中国故事。
