【我无法呼吸】
文/徐凯
“我无法呼吸”
我失去了自由的空气
在这个“美国人优先”国度里
那有我黑人世界的天地
我带着遗憾走了
我痛苦的离去
但我走到另一个世界
可我的家人和同胞不知怎样生活下去
我走时天是黑暗天空
我走时卷起了狂风暴雨
送别的人群泪水滴落
送行的人们难以控制自己
不再沉默爆发,就在沉默中灭亡的怨气
黑人白人的怒火喷发涌起
好似大海的波涛汹涌
席卷了美国整个天地
在疫情苦难中挣扎的愤怒
在疫情失去亲人痛苦忧愁
多少渴望走上街头
追求民主,渴望自由
世界各地的人民声援
好似一股滚滚洪流
漫过地球村的五大洲
看看特朗普那副暴怒的嘴脸
撒谎甩锅,傲气凌人的德行
美国人民愤怒的抗争
凶神恶煞的傲慢失去了影踪
我向往美好自由的天地
我的离去给美国敲响了警钟
在另一个世界我祈祷民主,自由,平等
不久的将来没有种族歧视